< Psalms 111 >

1 Hallelujah. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur. Dans le conseil et l'assemblée des hommes droits.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have delight therein.
Les oeuvres de l'Éternel sont grandes; Elles font l'admiration de tous ceux qui les aiment.
3 His work is glory and majesty; and His righteousness endureth for ever.
Ses actes font éclater sa splendeur et sa magnificence. Et sa justice demeure éternellement.
4 He hath made a memorial for His wonderful works; the LORD is gracious and full of compassion.
Il a perpétué le souvenir de ses oeuvres merveilleuses. L'Éternel est miséricordieux et compatissant:
5 He hath given food unto them that fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
Il donne leur nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 He hath declared to His people the power of His works, in giving them the heritage of the nations.
Il a montré à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui donnant l'héritage des nations.
7 The works of His hands are truth and justice; all His precepts are sure.
Les oeuvres de ses mains ne sont que vérité et que justice. Et tous ses commandements sont immuables.
8 They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
Ils sont inébranlables pour toujours, à perpétuité; Car ils ont pour fondement la vérité et la droiture.
9 He hath sent redemption unto His people; He hath commanded His covenant for ever; Holy and awful is His name.
Il a envoyé la délivrance à son peuple; Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter; His praise endureth for ever.
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse: Ceux qui observent ses lois sont vraiment sages. Sa louange subsiste éternellement.

< Psalms 111 >