< Psalms 111 >

1 Hallelujah. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
Alleluia! ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, BETH. dans la réunion des justes et dans l’assemblée.
2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have delight therein.
Grandes sont les œuvres de Yahweh, DALETH. recherchées pour toutes les délices qu’elles procurent.
3 His work is glory and majesty; and His righteousness endureth for ever.
Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
4 He hath made a memorial for His wonderful works; the LORD is gracious and full of compassion.
il a laissé un souvenir de ses merveilles; HETH. Yahweh est miséricordieux et compatissant.
5 He hath given food unto them that fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent; YOD. il se souvient pour toujours de son alliance.
6 He hath declared to His people the power of His works, in giving them the heritage of the nations.
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, LAMED. en lui livrant l’héritage des nations.
7 The works of His hands are truth and justice; all His precepts are sure.
Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, NUN. tous ses commandements sont immuables,
8 They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
affermis pour l’éternité, AÏN. faits selon la vérité et la droiture.
9 He hath sent redemption unto His people; He hath commanded His covenant for ever; Holy and awful is His name.
Il a envoyé la délivrance à son peuple, TSADÉ. il a établi pour toujours son alliance; QOPH. son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter; His praise endureth for ever.
La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; SCHIN. ceux-là sont vraiment intelligents, qui observent sa loi. THAV. Sa louange demeure à jamais.

< Psalms 111 >