< Psalms 108 >

1 A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
Pieśń psalmu samego Dawida. Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
2 Awake, psaltery and harp; I will awake the dawn.
Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
3 I will give thanks unto Thee, O LORD, among the peoples; and I will sing praises unto Thee among the nations.
Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
4 For Thy mercy is great above the heavens, and Thy truth reacheth unto the skies.
Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
5 Be Thou exalted, O God, above the heavens; and Thy glory be above all the earth.
Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
6 That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
7 God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
9 Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; over Philistia do I cry aloud.
Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
10 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
11 Hast not Thou cast us off, O God? and Thou goest not forth, O God, with our hosts?
Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
12 Give us help against the adversary; for vain is the help of man.
Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka.
13 Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.
W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.

< Psalms 108 >