< Psalms 108 >
1 A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
Natalged ti pusok, O Dios, agkantaak, wen, agkantaak met kadagiti pagdaydayaw iti napadayawan a pusok.
2 Awake, psaltery and harp; I will awake the dawn.
Agriingkayo, salterio ken arpa; riingek ti parbangon.
3 I will give thanks unto Thee, O LORD, among the peoples; and I will sing praises unto Thee among the nations.
Agyamanak kenka, O Yahweh, iti imatang dagiti tattao; agkantaak iti pagdaydayaw iti imatang dagiti nasion.
4 For Thy mercy is great above the heavens, and Thy truth reacheth unto the skies.
Ta naindaklan ti kinapudnom iti tulagmo iti ngatoen dagiti langit; ken dumanon iti tangatang ti kinamatalekmo.
5 Be Thou exalted, O God, above the heavens; and Thy glory be above all the earth.
Maitan-okka, O Dios, iti ngatoen dagiti langit, ket maitan-ok koma iti dayagmo iti entero a daga.
6 That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
Tapno maispal koma dagiti ay-ayatem, ispalennakami babaen iti makannawan nga imam ken sungbatannak.
7 God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Nagsao ti Dios iti kinasantona, “Agrag-oak; gudduaek ti Sikem ken bingbingayek iti tanap ti Succot.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Kukuak ti Galaad, ken kukuak ti Manase; ken saripda met ti ulok ti Efraim, ken ti Juda ti setrok.
9 Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; over Philistia do I cry aloud.
Ti Moab ti pagbuggoak a palanggana; ipurruakkonto ti sapatosko idiay Edom; agpukkawakto ti panagballigi gapu iti Filistia.
10 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
Siasinonto ti mangiyeg kaniak iti nabileg a siudad? Siasinonto ti mangidalan kaniak idiay Edom?
11 Hast not Thou cast us off, O God? and Thou goest not forth, O God, with our hosts?
O Dios, laklaksidennakami kadi? Saanka a kumuykuyog kadagiti armadami a makigubat.
12 Give us help against the adversary; for vain is the help of man.
Tulongannakami a maibusor kadagiti kabusor, ta awan serserbi ti tulong ti tao.
13 Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.
Agballigikaminto babaen iti tulong ti Dios; ibaddeknanto dagiti kabusormi.