< Psalms 108 >
1 A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
Cantique de David. O Dieu, mon cœur se rassure! Par mes chants et mes accords, oui, je veux célébrer ma gloire.
2 Awake, psaltery and harp; I will awake the dawn.
Sus! mon luth et ma harpe! Je serai debout avec l'aurore!
3 I will give thanks unto Thee, O LORD, among the peoples; and I will sing praises unto Thee among the nations.
Je te louerai, Éternel, parmi les peuples, et te chanterai parmi les nations.
4 For Thy mercy is great above the heavens, and Thy truth reacheth unto the skies.
Car ta grâce est plus grande que les Cieux, et ta fidélité atteint jusques aux nues.
5 Be Thou exalted, O God, above the heavens; and Thy glory be above all the earth.
Elève-toi, ô Dieu, sur les Cieux, et que sur toute la terre apparaisse ta gloire!
6 That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
Pour que les bien-aimés soient sauvés, aide-les de ta droite, et nous exauce!
7 God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Dieu l'a promis par sa sainteté: je veux m'en réjouir! « Je vous partagerai Sichem, et vous distribuerai la vallée de Succoth;
8 Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Galaad est à moi, Manassé est à moi, Ephraïm est le rempart de ma tête, et Juda, mon sceptre royal;
9 Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; over Philistia do I cry aloud.
Moab est le bassin où je me baigne, sur Edom je jette ma chaussure, sur la Philistie je pousse des cris de joie. »
10 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
Qui me conduira dans la ville forte? qui me mènera jusqu'en Edom?
11 Hast not Thou cast us off, O God? and Thou goest not forth, O God, with our hosts?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, toi qui nous rejetas, et ne marchas plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Give us help against the adversary; for vain is the help of man.
Donne-nous ton aide pour sortir de la gêne, puisque le secours de l'homme est une vanité!
13 Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.
Avec Dieu, nous serons vainqueurs, et c'est lui qui foulera nos ennemis.