< Psalms 108 >
1 A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
Wer. Zaburi mar Daudi. Chunya ochungʼ mongirore, yaye Nyasaye; abiro paki gi wer kendo abiro loso mamit gi chunya duto.
2 Awake, psaltery and harp; I will awake the dawn.
Chiewuru, un orutu gi nyatiti! Abiro chiewo kogwen.
3 I will give thanks unto Thee, O LORD, among the peoples; and I will sing praises unto Thee among the nations.
Abiro paki e dier ogendini, yaye Jehova Nyasaye, abiro werni e dier ogendini.
4 For Thy mercy is great above the heavens, and Thy truth reacheth unto the skies.
Nikech herani maduongʼ chopo nyaka e polo; kendo adiera mari chopo nyaka ewi lwasi.
5 Be Thou exalted, O God, above the heavens; and Thy glory be above all the earth.
Nyingi mondo otingʼ malo moyombo polo, yaye Nyasaye, mad duongʼ mari opongʼ piny duto.
6 That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
Reswa kendo konywa gi lweti ma korachwich, mondo joma ihero ogol e chandruok.
7 God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Nyasaye osewuoyo gie kare maler kowacho niya, “Abiro pogo Shekem ne ji, kendo abiro pimo ne ji Holo mar Sukoth.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Gilead en mara, Manase bende mara, Efraim en oguta mar lweny, to Juda en osimbona mar loch.
9 Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; over Philistia do I cry aloud.
Moab en besen mara mar luok, to Edom e kama amoe wuochena; Filistia ema akoke ka aseloyo lweny.”
10 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
En ngʼa mabiro kela e dala maduongʼ mochiel motegno? En ngʼa mabiro telona nyaka Edom?
11 Hast not Thou cast us off, O God? and Thou goest not forth, O God, with our hosts?
Donge in ema isedagiwa, yaye Nyasaye, kendo tinde ok idhi gi jolwenjwa e lweny?
12 Give us help against the adversary; for vain is the help of man.
Miwa kony mondo walo wasikwa, nikech kony mar dhano onge tich.
13 Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.
Wabiro loyo lweny ka Nyasaye nikodwa, kendo obiro nyono wasikwa piny.