< Psalms 102 >
1 A Prayer of the afflicted, when he fainteth, and poureth out his complaint before the LORD. O LORD, hear my prayer, and let my cry come unto Thee.
Hear my prayer, O YHWH, and let my cry come unto thee.
2 Hide not Thy face from me in the day of my distress; incline Thine ear unto me; in the day when I call answer me speedily.
Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a hearth.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
4 My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread.
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
5 By reason of the voice of my sighing my bones cleave to my flesh.
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
6 I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
7 I watch, and am become like a sparrow that is alone upon the housetop.
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
8 Mine enemies taunt me all the day; they that are mad against me do curse by me.
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
10 Because of Thine indignation and Thy wrath; for Thou hast taken me up, and cast me away.
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
11 My days are like a lengthening shadow; and I am withered like grass.
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
12 But Thou, O LORD, sittest enthroned for ever; and Thy name is unto all generations.
But thou, O YHWH, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
13 Thou wilt arise, and have compassion upon Zion; for it is time to be gracious unto her, for the appointed time is come.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
14 For Thy servants take pleasure in her stones, and love her dust.
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
15 So the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth Thy glory;
So the heathen shall fear the name of YHWH, and all the kings of the earth thy glory.
16 When the LORD hath built up Zion, when He hath appeared in His glory;
When YHWH shall build up Zion, he shall appear in his glory.
17 When He hath regarded the prayer of the destitute, and hath not despised their prayer.
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
18 This shall be written for the generation to come; and a people which shall be created shall praise the LORD.
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise YAH.
19 For He hath looked down from the height of His sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did YHWH behold the earth;
20 To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
21 That men may tell of the name of the LORD in Zion, and His praise in Jerusalem;
To declare the name of YHWH in Zion, and his praise in Jerusalem;
22 When the peoples are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve YHWH.
23 He weakened my strength in the way; He shortened my days.
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
24 I say: 'O my God, take me not away in the midst of my days, Thou whose years endure throughout all generations.
I said, O my El, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
25 Of old Thou didst lay the foundation of the earth; and the heavens are the work of Thy hands.
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
26 They shall perish, but Thou shalt endure; yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt Thou change them, and they shall pass away;
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
27 But Thou art the selfsame, and Thy years shall have no end.
But thou art the same, and thy years shall have no end.
28 The children of Thy servants shall dwell securely, and their seed shall be established before Thee.'
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.