< Psalms 10 >

1 Why standest Thou afar off, O LORD? Why hidest Thou Thyself in times of trouble?
¿Por qué, Yahvé, te estás lejos? ¿Te escondes en el tiempo de la tribulación,
2 Through the pride of the wicked the poor is hotly pursued, they are taken in the devices that they have imagined.
mientras se ensoberbece el impío, y el pobre es vejado y preso en los ardides que aquel le urdió?
3 For the wicked boasteth of his heart's desire, and the covetous vaunteth himself, though he contemn the LORD.
Porque he aquí que el inicuo se jacta de sus antojos, el expoliador blasfema despreciando a Yahvé.
4 The wicked, in the pride of his countenance, saith: 'He will not require'; all his thoughts are: 'There is no God.'
En el orgullo de su mente dice el impío: “Él no tomará venganza; Dios no existe.” Tal es todo su pensamiento.
5 His ways prosper at all times; Thy judgments are far above out of his sight; as for all his adversaries, he puffeth at them.
Sus caminos prosperan en todo tiempo; lejos de su ánimo están tus juicios; menosprecia él a todos sus adversarios.
6 He saith in his heart: 'I shall not be moved, I who to all generations shall not be in adversity.'
En su corazón dice: “No seré conmovido; de generación en generación estaré al abrigo de la adversidad.”
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
Su boca está llena de maldición, de astucia y de violencia; bajo su lengua lleva la maldad y la mentira.
8 He sitteth in the lurking-places of the villages; in secret places doth he slay the innocent; his eyes are on the watch for the helpless.
Se pone en acecho junto al poblado, en lo escondido, para matar al inocente. Sus ojos están espiando al pobre;
9 He lieth in wait in a secret place as a lion in his lair, he lieth in wait to catch the poor; he doth catch the poor, when he draweth him up in his net.
insidia en la oscuridad como el león que desde su guarida está asechando al desvalido para atraparlo; lo arrebata y lo atrae a su red;
10 He croucheth, he boweth down, and the helpless fall into his mighty claws.
se encoge, se agacha hasta el suelo, y el desdichado cae en sus garras.
11 He hath said in his heart: 'God hath forgotten; He hideth His face; He will never see.'
Dice en su corazón: “Dios está desmemoriado, apartó su rostro, nunca ve nada.”
12 Arise, O LORD; O God, lift up Thy hand; forget not the humble.
Levántate, Yahvé Dios mío, alza tu mano; no quieras olvidarte de los afligidos.
13 Wherefore doth the wicked contemn God, and say in his heart: 'Thou wilt not require'?
¿Cómo es que el impío desprecia a Dios, diciendo en su corazón: “No tomará venganza”?
14 Thou hast seen; for Thou beholdest trouble and vexation, to requite them with Thy hand; unto Thee the helpless committeth himself; Thou hast been the helper of the fatherless.
Mas Tú lo estás viendo. Tú consideras el afán y la angustia, para tomarlos en tus manos. A Ti está confiado el pobre; Tú eres el protector del huérfano.
15 Break Thou the arm of the wicked; and as for the evil man, search out his wickedness, till none be found.
Quebranta Tú el brazo del impío y del maligno; castigarás su malicia y no subsistirá.
16 The LORD is King for ever and ever; the nations are perished out of His land.
Yahvé es Rey para siglos eternos; los gentiles fueron exterminados de su tierra.
17 LORD, Thou hast heard the desire of the humble: Thou wilt direct their heart, Thou wilt cause Thine ear to attend;
Ya escuchaste, Yahvé, el deseo de los humildes; confirmaste su corazón y prestaste oído,
18 To right the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may be terrible no more.
para tomar en tus manos la causa del huérfano y del oprimido, a fin de que nunca más vuelva a infundir pavor el hombre de tierra.

< Psalms 10 >