< Psalms 10 >

1 Why standest Thou afar off, O LORD? Why hidest Thou Thyself in times of trouble?
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃
2 Through the pride of the wicked the poor is hotly pursued, they are taken in the devices that they have imagined.
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃
3 For the wicked boasteth of his heart's desire, and the covetous vaunteth himself, though he contemn the LORD.
כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃
4 The wicked, in the pride of his countenance, saith: 'He will not require'; all his thoughts are: 'There is no God.'
רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃
5 His ways prosper at all times; Thy judgments are far above out of his sight; as for all his adversaries, he puffeth at them.
יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃
6 He saith in his heart: 'I shall not be moved, I who to all generations shall not be in adversity.'
אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃
8 He sitteth in the lurking-places of the villages; in secret places doth he slay the innocent; his eyes are on the watch for the helpless.
ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃
9 He lieth in wait in a secret place as a lion in his lair, he lieth in wait to catch the poor; he doth catch the poor, when he draweth him up in his net.
יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃
10 He croucheth, he boweth down, and the helpless fall into his mighty claws.
ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃
11 He hath said in his heart: 'God hath forgotten; He hideth His face; He will never see.'
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃
12 Arise, O LORD; O God, lift up Thy hand; forget not the humble.
קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃
13 Wherefore doth the wicked contemn God, and say in his heart: 'Thou wilt not require'?
על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃
14 Thou hast seen; for Thou beholdest trouble and vexation, to requite them with Thy hand; unto Thee the helpless committeth himself; Thou hast been the helper of the fatherless.
ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃
15 Break Thou the arm of the wicked; and as for the evil man, search out his wickedness, till none be found.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃
16 The LORD is King for ever and ever; the nations are perished out of His land.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃
17 LORD, Thou hast heard the desire of the humble: Thou wilt direct their heart, Thou wilt cause Thine ear to attend;
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃
18 To right the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may be terrible no more.
לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃

< Psalms 10 >