< Psalms 10 >

1 Why standest Thou afar off, O LORD? Why hidest Thou Thyself in times of trouble?
Hvorfor står du så fjernt, o Herre, hvi dølger du dig i Trængselstider?
2 Through the pride of the wicked the poor is hotly pursued, they are taken in the devices that they have imagined.
Den gudløse jager i Hovmod den arme, fanger ham i de Rænker, han spinder;
3 For the wicked boasteth of his heart's desire, and the covetous vaunteth himself, though he contemn the LORD.
thi den gudløse praler af sin Sjæls Attrå, den gridske forbander, ringeagter HERREN.
4 The wicked, in the pride of his countenance, saith: 'He will not require'; all his thoughts are: 'There is no God.'
Den gudløse siger i Hovmod: "Han hjemsøger ej, der er ingen Gud"; det er alle hans Tanker.
5 His ways prosper at all times; Thy judgments are far above out of his sight; as for all his adversaries, he puffeth at them.
Dog altid lykkes hans Vej, højt over ham går dine Domme; han blæser ad alle sine Fjender.
6 He saith in his heart: 'I shall not be moved, I who to all generations shall not be in adversity.'
Han siger i Hjertet: "Jeg rokkes ej, kommer ikke i Nød fra Slægt til Slægt."
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression; under his tongue is mischief and iniquity.
Hans Mund er fuld af Banden og Svig og Vold, Fordærv og Uret er under hans Tunge;
8 He sitteth in the lurking-places of the villages; in secret places doth he slay the innocent; his eyes are on the watch for the helpless.
han lægger sig på Lur i Landsbyer, dræber i Løn den skyldfri, efter Staklen spejder hans Øjne;
9 He lieth in wait in a secret place as a lion in his lair, he lieth in wait to catch the poor; he doth catch the poor, when he draweth him up in his net.
han lurer i Skjul som Løve i Krat, på at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn;
10 He croucheth, he boweth down, and the helpless fall into his mighty claws.
han dukker sig, sidder på Spring, og Staklerne falder i hans Kløer.
11 He hath said in his heart: 'God hath forgotten; He hideth His face; He will never see.'
Han siger i Hjertet: "Gud glemmer, han skjuler sit Åsyn; han ser det aldrig."
12 Arise, O LORD; O God, lift up Thy hand; forget not the humble.
Rejs dig, HERRE! Gud, løft din Hånd, de arme glemme du ikke!
13 Wherefore doth the wicked contemn God, and say in his heart: 'Thou wilt not require'?
Hvorfor skal en gudløs spotte Gud, sige i Hjertet, du hjemsøger ikke?
14 Thou hast seen; for Thou beholdest trouble and vexation, to requite them with Thy hand; unto Thee the helpless committeth himself; Thou hast been the helper of the fatherless.
Du skuer dog Møje og Kvide, ser det og tager det i din Hånd; Staklen tyr hen til dig, du er den faderløses Hjælper.
15 Break Thou the arm of the wicked; and as for the evil man, search out his wickedness, till none be found.
Knus den ondes, den gudløses Arm, hjemsøg hans Gudløshed, så den ej findes!
16 The LORD is King for ever and ever; the nations are perished out of His land.
HERREN er Konge evigt og altid, Hedningerne er ryddet bort af hans Land;
17 LORD, Thou hast heard the desire of the humble: Thou wilt direct their heart, Thou wilt cause Thine ear to attend;
du har hørt de ydmyges Ønske, HERRE, du styrker deres Hjerte, vender Øret til
18 To right the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may be terrible no more.
for at skaffe fortrykte og faderløse Ret. Ikke skal dødelige mer øve Vold.

< Psalms 10 >