< Proverbs 1 >
1 THE PROVERBS of Solomon the son of David, king of Israel;
Prièe Solomuna sina Davidova, cara Izrailjeva,
2 To know wisdom and instruction; to comprehend the words of understanding;
Da se poznaje mudrost i nastava, da se razumiju rijeèi razumne,
3 To receive the discipline of wisdom, justice, and right, and equity;
Da se prima nastava u razumu, u pravdi, u sudu i u svemu što je pravo,
4 To give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion;
Da se daje ludima razboritost, mladiæima znanje i pomnjivost.
5 That the wise man may hear, and increase in learning, and the man of understanding may attain unto wise counsels;
Mudar æe slušati i više æe znati, i razuman æe steæi mudrost,
6 To understand a proverb, and a figure; the words of the wise, and their dark sayings.
Da razumije prièe i znaèenje, rijeèi mudrijeh ljudi i zagonetke njihove.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; but the foolish despise wisdom and discipline.
Poèetak je mudrosti strah Gospodnji; ludi preziru mudrost i nastavu.
8 Hear, my son, the instruction of thy father, and forsake not the teaching of thy mother;
Slušaj, sine, nastavu oca svojega, i ne ostavljaj nauke matere svoje.
9 For they shall be a chaplet of grace unto thy head, and chains about thy neck.
Jer æe biti vijenac od milina oko glave tvoje, i grivna na grlu tvom.
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.
Sine moj, ako bi te mamili grješnici, ne pristaj;
11 If they say: 'Come with us, let us lie in wait for blood, let us lurk for the innocent without cause;
Ako bi rekli: hodi s nama da vrebamo krv, da zasjedamo pravome ni za što;
12 Let us swallow them up alive as the grave, and whole, as those that go down into the pit; (Sheol )
Proždrijeæemo ih kao grob žive, i svekolike kao one koji slaze u jamu; (Sheol )
13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil;
Svakojakoga blaga dobiæemo, napuniæemo kuæe svoje plijena;
14 Cast in thy lot among us; let us all have one purse' —
Bacaæeš ždrijeb svoj s nama; jedan æe nam tobolac biti svjema;
15 My son, walk not thou in the way with them, restrain thy foot from their path;
Sine moj, ne idi na put s njima, èuvaj nogu svoju od staze njihove.
16 For their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
Jer nogama svojim trèe na zlo i hite da proljevaju krv.
17 For in vain the net is spread in the eyes of any bird;
Jer se uzalud razapinje mreža na oèi svakoj ptici;
18 And these lie in wait for their own blood, they lurk for their own lives.
A oni vrebaju svoju krv i zasjedaju svojoj duši.
19 So are the ways of every one that is greedy of gain; it taketh away the life of the owners thereof.
Taki su putovi svijeh lakomijeh na dobitak, koji uzima dušu svojim gospodarima.
20 Wisdom crieth aloud in the streets, she uttereth her voice in the broad places;
Premudrost vièe na polju, na ulicama pušta glas svoj;
21 She calleth at the head of the noisy streets, at the entrances of the gates, in the city, she uttereth her words:
U najveæoj vrevi vièe, na vratima, u gradu govori svoje besjede:
22 'How long, ye thoughtless, will ye love thoughtlessness? And how long will scorners delight them in scorning, and fools hate knowledge?
Ludi, dokle æete ljubiti ludost? i potsmjevaèima dokle æe biti mio potsmijeh? i bezumni dokle æe mrziti na znanje?
23 Turn you at my reproof; behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Obratite se na karanje moje; evo, izasuæu vam duh svoj, kazaæu vam rijeèi svoje.
24 Because I have called, and ye refused, I have stretched out my hand, and no man attended,
Što zvah, ali ne htjeste, pružah ruku svoju, ali niko ne mari,
25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof;
Nego odbaciste svaki savjet moj, i karanja mojega ne htjeste primiti;
26 I also, in your calamity, will laugh, I will mock when your dread cometh;
Zato æu se i ja smijati vašoj nevolji, rugaæu se kad doðe èega se bojite;
27 When your dread cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind; when trouble and distress come upon you.
Kad kao pustoš doðe èega se bojite, i pogibao vaša kao oluja kad doðe, kad navali na vas nevolja i muka.
28 Then will they call me, but I will not answer, they will seek me earnestly, but they shall not find me.
Tada æe me zvati, ali se neæu odazvati; rano æe tražiti, ali me neæe naæi.
29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD;
Jer mrziše na znanje, i straha Gospodnjega ne izabraše;
30 They would none of my counsel, they despised all my reproof.
Ne pristaše na moj svjet, i preziraše sva karanja moja.
31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
Zato æe jesti plod od putova svojih, i nasitiæe se savjeta svojih.
32 For the waywardness of the thoughtless shall slay them, and the confidence of fools shall destroy them.
Jer æe lude ubiti mir njihov, i bezumne æe pogubiti sreæa njihova.
33 But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil.'
Ali ko me sluša, boraviæe bezbrižno, i biæe na miru ne bojeæi se zla.