< Proverbs 9 >

1 Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars;
دانایی خانووی خۆی بنیاد ناوە، حەوت کۆڵەکەکەی داتاشیوە.
2 She hath prepared her meat, she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
سەربڕدراوەکەی سەربڕیوە و شەرابەکەی تێکەڵ کردووە، هەروەها خوانەکەی ئامادە کردووە.
3 She hath sent forth her maidens, she calleth, upon the highest places of the city:
کەنیزەکانی خۆی ناردووە و بانگ دەکات، لەسەر بەرزاییەکانی شار:
4 'Whoso is thoughtless, let him turn in hither'; as for him that lacketh understanding, she saith to him:
«کێ ساویلکەیە، با ڕوو لێرە بکات!» بە تێنەگەیشتووش دەڵێت:
5 'Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
«وەرن، لە نانی من بخۆن و لەو شەرابەی تێکەڵم کردووە بخۆنەوە.
6 Forsake all thoughtlessness, and live; and walk in the way of understanding.
واز لە ساویلکەیی بهێنن و بژین، بە ڕێگای تێگەیشتندا بڕۆن.»
7 He that correcteth a scorner getteth to himself shame, and he that reproveth a wicked man, it becometh unto him a blot.
ئەوەی گاڵتەجاڕ تەمبێ بکات شەرمەزاری دەست دەکەوێت، ئەوەی بەدکار سەرزەنشت بکات خۆی لەکەدار دەکات.
8 Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise man, and he will love thee.
سەرزەنشتی گاڵتەجاڕ مەکە، نەوەک ڕقی لێت بێتەوە؛ سەرزەنشتی دانا بکە، تۆی خۆشدەوێت.
9 Give to a wise man, and he will be yet wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning.
ڕێنمایی دانا بکە، داناتر دەبێت، کەسێکی ڕاستودروست فێر بکە، زاناتر دەبێت.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the All-holy is understanding.
لەخواترسی سەرەتای داناییە، ناسینی خودای پیرۆزیش تێگەیشتنە،
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
چونکە بە دانایی ڕۆژگارت زیاد دەکات، ساڵانی ژیانت پتر دەبێت.
12 If thou art wise, thou art wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.'
ئەگەر دانا بیت، داناییەکەت پاداشتت دەداتەوە؛ ئەگەر گاڵتەجاڕ بیت، تەنها لەسەر خۆت دەکەوێت.
13 The woman Folly is riotous; she is thoughtless, and knoweth nothing.
گێلایەتی وەک خاتوونێکی بە بۆڵەبۆڵە، ساویلکەیە و هیچ شتێک نازانێت.
14 And she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
لە بەردەرگای ماڵەکەی دادەنیشێت، لەسەر کورسییەک لە بەرزترین شوێنی شار،
15 To call to them that pass by, who go right on their ways:
بۆ بانگکردنی ڕێبوارەکان، ئەوانەی لە ڕێچکەی خۆیان دەڕۆن:
16 'Whoso is thoughtless, let him turn in hither'; and as for him that lacketh understanding, she saith to him:
«کێ ساویلکەیە، با ڕوو لێرە بکات!» بە تێنەگەیشتووش دەڵێت:
17 'Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.'
«ئاوی دزراو شیرینە، نانی بە دزی بەتامە.»
18 But he knoweth not that the shades are there; that her guests are in the depths of the nether-world. (Sheol h7585)
بەڵام ئەوان نازانن، خێوەکان لەوێن، میوانەکانی نەزانیش لەناو جەرگەی جیهانی مردوواندان. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >