< Proverbs 4 >
1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Escucha, mis hijos, a la enseñanza de un padre; presta atención para que puedas tener conocimiento:
2 For I give you good doctrine; forsake ye not my teaching.
Porque te doy una buena enseñanza; no renuncies al conocimiento que recibes de mí.
3 For I was a son unto my father, tender and an only one in the sight of my mother.
Porque yo era un hijo para mi padre, un gentil y único para mi madre.
4 And he taught me, and said unto me: 'Let thy heart hold fast my words, keep my commandments, and live;
Y me dio enseñanza, diciéndome: Guarda mis palabras en tu corazón; guarda mis reglas para que puedas tener vida:
5 Get wisdom, get understanding; forget not, neither decline from the words of my mouth;
Obtén sabiduría, obtén verdadero conocimiento; guárdelo en la memoria, no se aparte de las palabras de mi boca.
6 Forsake her not, and she will preserve thee; love her, and she will keep thee.
No la abandones, y ella te guardará; dale tu amor, y ella te hará a salvo.
7 The beginning of wisdom is: Get wisdom; yea, with all thy getting get understanding.
El primer signo de sabiduría es obtener sabiduría; ve, da todo lo que tienes para obtener el verdadero conocimiento.
8 Extol her, and she will exalt thee; she will bring thee to honour, when thou dost embrace her.
Ponla en un lugar alto, y serás levantado por ella; Ella te dará honor cuando le des tu amor.
9 She will give to thy head a chaplet of grace; a crown of glory will she bestow on thee.'
Ella pondrá una corona de gracia en tu cabeza, dándote un tocado de gloria.
10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Escucha, hijo mío, y deja que tu corazón se abra a mis palabras; y larga vida será tuya.
11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
Te he dado la enseñanza en el camino de la sabiduría, guiando tus pasos en el camino recto.
12 When thou goest, thy step shall not be straitened; and if thou runnest, thou shalt not stumble.
Cuando vayas, tu camino no será estrecho, y al correr no tendrás una caída.
13 Take fast hold of instruction, let her not go; keep her, for she is thy life.
Toma el aprendizaje en tus manos, no la dejes ir: mantenla, porque ella es tu vida.
14 Enter not into the path of the wicked, and walk not in the way of evil men.
No sigas el camino de los pecadores, ni andes en el camino de los hombres malos.
15 Avoid it, pass not by it; turn from it, and pass on.
Aléjate de él, no te acerques; se apartado de eso, y sigue tu camino.
16 For they sleep not, except they have done evil; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
Porque no descansan hasta que hayan hecho lo malo; se les quita el sueño si no han sido la causa de la caída de alguien.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
El pan del mal es su alimento, el vino de los actos violentos su bebida.
18 But the path of the righteous is as the light of dawn, that shineth more and more unto the perfect day.
Pero el camino de los justos es como la luz de la mañana, cada vez más brillante hasta el día completo.
19 The way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.
El camino de los pecadores es oscuro; ellos no ven la causa de su caída.
20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
Hijo mío, presta atención a mis palabras; deja que tu oído se vuelva a mis dichos.
21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart.
No deja que se aparten de tus ojos; mantenlos en lo profundo de tu corazón.
22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
Porque ellos son vida para el que los recibe, y fortaleza para toda su carne.
23 Above all that thou guardest keep thy heart; for out of it are the issues of life.
Y guarda tu corazón con todo cuidado; entonces tendrás vida.
24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Aparta de ti una lengua mala, y que los labios falsos estén lejos de ti.
25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Mantén tus ojos en lo recto, en lo que está frente a ti, mirando directamente hacia ti.
26 Make plain the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Vigila tu comportamiento; deja que todos tus caminos sean ordenados correctamente.
27 Turn not to the right hand nor to the left; remove thy foot from evil.
No haya vuelta a la derecha ni a la izquierda, aparten sus pies del mal.