< Proverbs 4 >
1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Escuchad, hijos, la instrucción de un padre. Presta atención y conoce la comprensión;
2 For I give you good doctrine; forsake ye not my teaching.
porque te doy un aprendizaje sólido. No abandones mi ley.
3 For I was a son unto my father, tender and an only one in the sight of my mother.
Porque yo era hijo de mi padre, tierna y única a los ojos de mi madre.
4 And he taught me, and said unto me: 'Let thy heart hold fast my words, keep my commandments, and live;
Me enseñó y me dijo: “Que tu corazón retenga mis palabras. Guarda mis mandamientos y vive.
5 Get wisdom, get understanding; forget not, neither decline from the words of my mouth;
Obtenga sabiduría. Compréndelo. No lo olvides, y no te desvíes de las palabras de mi boca.
6 Forsake her not, and she will preserve thee; love her, and she will keep thee.
No la abandones, y ella te preservará. Ámala, y ella te mantendrá.
7 The beginning of wisdom is: Get wisdom; yea, with all thy getting get understanding.
La sabiduría es suprema. Consigue sabiduría. Sí, aunque te cueste todas tus posesiones, sé comprensivo.
8 Extol her, and she will exalt thee; she will bring thee to honour, when thou dost embrace her.
Estimadla, y ella os exaltará. Ella te llevará al honor cuando la abraces.
9 She will give to thy head a chaplet of grace; a crown of glory will she bestow on thee.'
Ella dará a tu cabeza una guirnalda de gracia. Te entregará una corona de esplendor”.
10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras. Los años de tu vida serán muchos.
11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
Te he enseñado el camino de la sabiduría. Te he guiado por caminos rectos.
12 When thou goest, thy step shall not be straitened; and if thou runnest, thou shalt not stumble.
Cuando vayas, tus pasos no se verán obstaculizados. Cuando corras, no tropezarás.
13 Take fast hold of instruction, let her not go; keep her, for she is thy life.
Agarra firmemente la instrucción. No la dejes ir. Quédate con ella, porque es tu vida.
14 Enter not into the path of the wicked, and walk not in the way of evil men.
No entres en el camino de los malvados. No sigas el camino de los hombres malos.
15 Avoid it, pass not by it; turn from it, and pass on.
Evítalo y no pases de largo. Apártate de él y pasa de largo.
16 For they sleep not, except they have done evil; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
Porque no duermen si no hacen el mal. Se les quita el sueño, a menos que hagan caer a alguien.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Porque comen el pan de la maldad y beber el vino de la violencia.
18 But the path of the righteous is as the light of dawn, that shineth more and more unto the perfect day.
Pero el camino de los justos es como la luz del amanecer que brilla más y más hasta el día perfecto.
19 The way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.
El camino de los malvados es como la oscuridad. No saben con qué tropiezan.
20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
Hijo mío, atiende a mis palabras. Poned el oído en mis palabras.
21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart.
Que no se aparten de tus ojos. Manténgalos en el centro de su corazón.
22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
Porque son la vida para los que las encuentran, y salud a todo su cuerpo.
23 Above all that thou guardest keep thy heart; for out of it are the issues of life.
Guarda tu corazón con toda diligencia, porque de ella brota el manantial de la vida.
24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Aparta de ti la boca perversa. Poner los labios corruptos lejos de ti.
25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Deja que tus ojos miren al frente. Fija tu mirada directamente delante de ti.
26 Make plain the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Haz que el camino de tus pies sea llano. Que se establezcan todos sus caminos.
27 Turn not to the right hand nor to the left; remove thy foot from evil.
No te vuelvas a la derecha ni a la izquierda. Retira tu pie del mal.