< Proverbs 4 >

1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Ouvi, filhos, a correção do pai; e prestai atenção, para que conheçais o entendimento.
2 For I give you good doctrine; forsake ye not my teaching.
Pois eu vos dou boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 For I was a son unto my father, tender and an only one in the sight of my mother.
Porque eu era filho do meu pai; tenro, e único perante a face de minha mãe.
4 And he taught me, and said unto me: 'Let thy heart hold fast my words, keep my commandments, and live;
E ele me ensinava, e me dizia: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get understanding; forget not, neither decline from the words of my mouth;
Adquire sabedoria, adquire entendimento; [e] não te esqueças nem te desvies das palavras de minha boca.
6 Forsake her not, and she will preserve thee; love her, and she will keep thee.
Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 The beginning of wisdom is: Get wisdom; yea, with all thy getting get understanding.
O principal é a sabedoria; adquire sabedoria, e acima de tudo o que adquirires, adquire entendimento.
8 Extol her, and she will exalt thee; she will bring thee to honour, when thou dost embrace her.
Exalta-a, e ela te exaltará; quando tu a abraçares, ela te honrará.
9 She will give to thy head a chaplet of grace; a crown of glory will she bestow on thee.'
Ela dará a tua cabeça um ornamento gracioso; ela te entregará uma bela coroa.
10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Ouve, filho meu, e recebe minhas palavras; e elas te acrescentarão anos de vida.
11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
Eu te ensino no caminho da sabedoria; [e] te faço andar pelos percursos direitos.
12 When thou goest, thy step shall not be straitened; and if thou runnest, thou shalt not stumble.
Quando tu andares, teus passos não se estreitarão; e se tu correres, não tropeçarás.
13 Take fast hold of instruction, let her not go; keep her, for she is thy life.
Toma a correção para si, e não [a] largues; guarda-a, porque ela [é] tua vida.
14 Enter not into the path of the wicked, and walk not in the way of evil men.
Não entres pela vereda dos perversos, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Avoid it, pass not by it; turn from it, and pass on.
Rejeita-o! Não passes por ele; desvia-te dele, e passa longe.
16 For they sleep not, except they have done evil; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
Pois eles não dormem se não fizerem o mal; e ficam sem sono, se não fizerem tropeçar [a alguém].
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Porque comem pão da maldade, e bebem vinho de violências.
18 But the path of the righteous is as the light of dawn, that shineth more and more unto the perfect day.
Mas o caminho dos justos é como a luz brilhante, que vai, e ilumina até o dia [ficar claro] por completo.
19 The way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.
O caminho dos perversos é como a escuridão; não sabem nem em que tropeçam.
20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
Filho meu, presta atenção às minhas palavras; e ouve as minhas instruções.
21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thy heart.
Não as deixes ficarem longe de teus olhos; guarda-as no meio de teu coração.
22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
Porque são vida para aqueles que as encontram; e saúde para todo o seu corpo.
23 Above all that thou guardest keep thy heart; for out of it are the issues of life.
Acima de tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração; porque dele [procedem] as saídas da vida.
24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Afasta de ti a perversidade da boca; e põe longe de ti a corrupção dos lábios.
25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
Teus olhos olhem direito; tuas pálpebras estejam corretas diante de ti.
26 Make plain the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Pondera o curso de teus pés; e todos os teus caminhos sejam bem ordenados.
27 Turn not to the right hand nor to the left; remove thy foot from evil.
Não te desvies nem para a direita, nem para a esquerda; afasta teus pés do mal.

< Proverbs 4 >