< Proverbs 3 >

1 My son, forget not my teaching; but let thy heart keep my commandments;
Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos:
2 For length of days, and years of life, and peace, will they add to thee.
Porque longura de días, y años de vida, y paz te aumentarán.
3 Let not kindness and truth forsake thee; bind them about thy neck, write them upon the table of thy heart;
Misericordia, y verdad no te desamparen: átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón;
4 So shalt thou find grace and good favour in the sight of God and man.
Y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios, y de los hombres.
5 Trust in the LORD with all thy heart, and lean not upon thine own understanding.
Fíate de Jehová de todo tu corazón; y no estribes en tu prudencia.
6 In all thy ways acknowledge Him, and He will direct thy paths.
Reconócele en todos tus caminos; y él enderezará tus veredas.
7 Be not wise in thine own eyes; fear the LORD, and depart from evil;
No seas sabio en tu opinión: teme a Jehová, y apártate del mal:
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
Porque será medicina a tu ombligo, y tuétano a tus huesos.
9 Honour the LORD with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase;
Honra a Jehová de tu sustancia; y de las primicias de todos tus frutos:
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
Y serán llenos tus alfolíes de hartura; y tus lagares reventarán de mosto.
11 My son, despise not the chastening of the LORD, neither spurn thou His correction;
No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová: ni te fatigues de su corrección:
12 For whom the LORD loveth He correcteth, even as a father the son in whom he delighteth.
Porque Jehová al que ama, y quiere, como el padre al hijo, a ese castiga.
13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that obtaineth understanding.
Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría; y que saca a luz la inteligencia.
14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata; y sus frutos, más que el oro fino.
15 She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.
16 Length of days is in her right hand; in her left hand are riches and honour.
Longura de días trae en su mano derecha: en su izquierda, riquezas y honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Sus caminos son caminos deleitosos; y todas sus veredas, paz.
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her, and happy is every one that holdest her fast.
Esta es el árbol de vida a los que asen de ella; y los que la sustentan, son bienaventurados.
19 The LORD by wisdom founded the earth; by understanding He established the heavens.
Jehová con sabiduría fundó la tierra: afirmó los cielos con inteligencia.
20 By His knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
Con su ciencia se partieron los abismos; y los cielos destilan el rocío.
21 My son, let not them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion;
Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos: guarda la ley, y el consejo;
22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
Y serán vida a tu alma, y gracia a tu cuello.
23 Then shalt thou walk in thy way securely, and thou shalt not dash thy foot.
Entonces caminarás por tu camino confiadamente; y tu pie no tropezará.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid; yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Cuando te acostares, no habrás temor; y acostarte has, y tu sueño será suave.
25 Be not afraid of sudden terror, neither of the destruction of the wicked, when it cometh;
No habrás temor del pavor repentino, ni de la ruina de los impíos, cuando viniere.
26 For the LORD will be thy confidence, and will keep thy foot from being caught.
Porque Jehová será tu confianza; y el guardará tu pie, porque no seas tomado.
27 Withhold not good from him to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
28 Say not unto thy neighbour: 'Go, and come again, and to-morrow I will give'; when thou hast it by thee.
No digas a tu prójimo: Vé, y vuelve, y mañana te daré, cuando tienes contigo.
29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
No pienses mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
No pleitées con alguno sin razón, si él no te ha malgalardonado.
31 Envy thou not the man of violence, and choose none of his ways.
No tengas envidia al hombre injusto: ni escojas alguno de sus caminos:
32 For the perverse is an abomination to the LORD; but His counsel is with the upright.
Porque el perverso es abominado de Jehová; y con los rectos es su secreto.
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked; but He blesseth the habitation of the righteous.
Maldición de Jehová está en la casa del impío; mas a la morada de los justos bendecirá.
34 If it concerneth the scorners, He scorneth them, but unto the humble He giveth grace.
Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores; y a los humildes dará gracia.
35 The wise shall inherit honour; but as for the fools, they carry away shame.
Los sabios heredarán la honra; y los insensatos sostendrán deshonra.

< Proverbs 3 >