< Proverbs 3 >

1 My son, forget not my teaching; but let thy heart keep my commandments;
わが子よ、わたしの教を忘れず、わたしの戒めを心にとめよ。
2 For length of days, and years of life, and peace, will they add to thee.
そうすれば、これはあなたの日を長くし、命の年を延べ、あなたに平安を増し加える。
3 Let not kindness and truth forsake thee; bind them about thy neck, write them upon the table of thy heart;
いつくしみと、まこととを捨ててはならない、それをあなたの首に結び、心の碑にしるせ。
4 So shalt thou find grace and good favour in the sight of God and man.
そうすれば、あなたは神と人との前に恵みと、誉とを得る。
5 Trust in the LORD with all thy heart, and lean not upon thine own understanding.
心をつくして主に信頼せよ、自分の知識にたよってはならない。
6 In all thy ways acknowledge Him, and He will direct thy paths.
すべての道で主を認めよ、そうすれば、主はあなたの道をまっすぐにされる。
7 Be not wise in thine own eyes; fear the LORD, and depart from evil;
自分を見て賢いと思ってはならない、主を恐れて、悪を離れよ。
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
そうすれば、あなたの身を健やかにし、あなたの骨に元気を与える。
9 Honour the LORD with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase;
あなたの財産と、すべての産物の初なりをもって主をあがめよ。
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
そうすれば、あなたの倉は満ちて余り、あなたの酒ぶねは新しい酒であふれる。
11 My son, despise not the chastening of the LORD, neither spurn thou His correction;
わが子よ、主の懲しめを軽んじてはならない、その戒めをきらってはならない。
12 For whom the LORD loveth He correcteth, even as a father the son in whom he delighteth.
主は、愛する者を、戒められるからである、あたかも父がその愛する子を戒めるように。
13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that obtaineth understanding.
知恵を求めて得る人、悟りを得る人はさいわいである。
14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
知恵によって得るものは、銀によって得るものにまさり、その利益は精金よりも良いからである。
15 She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
知恵は宝石よりも尊く、あなたの望む何物も、これと比べるに足りない。
16 Length of days is in her right hand; in her left hand are riches and honour.
その右の手には長寿があり、左の手には富と、誉がある。
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
その道は楽しい道であり、その道筋はみな平安である。
18 She is a tree of life to them that lay hold upon her, and happy is every one that holdest her fast.
知恵は、これを捕える者には命の木である、これをしっかり捕える人はさいわいである。
19 The LORD by wisdom founded the earth; by understanding He established the heavens.
主は知恵をもって地の基をすえ、悟りをもって天を定められた。
20 By His knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
その知識によって海はわきいで、雲は露をそそぐ。
21 My son, let not them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion;
わが子よ、確かな知恵と、慎みとを守って、それをあなたの目から離してはならない。
22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
それはあなたの魂の命となりあなたの首の飾りとなる。
23 Then shalt thou walk in thy way securely, and thou shalt not dash thy foot.
こうして、あなたは安らかに自分の道を行き、あなたの足はつまずくことがない。
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid; yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
あなたは座しているとき、恐れることはなく、伏すとき、あなたの眠りはここちよい。
25 Be not afraid of sudden terror, neither of the destruction of the wicked, when it cometh;
あなたはにわかに起る恐怖を恐れることなく、悪しき者の滅びが来ても、それを恐れることはない。
26 For the LORD will be thy confidence, and will keep thy foot from being caught.
これは、主があなたの信頼する者であり、あなたの足を守って、わなに捕われさせられないからである。
27 Withhold not good from him to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
あなたの手に善をなす力があるならば、これをなすべき人になすことをさし控えてはならない。
28 Say not unto thy neighbour: 'Go, and come again, and to-morrow I will give'; when thou hast it by thee.
あなたが物を持っている時、その隣り人に向かい、「去って、また来なさい。あす、それをあげよう」と言ってはならない。
29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
あなたの隣り人がかたわらに安らかに住んでいる時、これに向かって、悪を計ってはならない。
30 Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
もし人があなたに悪を行ったのでなければ、ゆえなく、これと争ってはならない。
31 Envy thou not the man of violence, and choose none of his ways.
暴虐な人を、うらやんではならない、そのすべての道を選んではならない。
32 For the perverse is an abomination to the LORD; but His counsel is with the upright.
よこしまな者は主に憎まれるからである、しかし、正しい者は主に信任される。
33 The curse of the LORD is in the house of the wicked; but He blesseth the habitation of the righteous.
主の、のろいは悪しき者の家にある、しかし、正しい人のすまいは主に恵まれる。
34 If it concerneth the scorners, He scorneth them, but unto the humble He giveth grace.
彼はあざける者をあざけり、へりくだる者に恵みを与えられる。
35 The wise shall inherit honour; but as for the fools, they carry away shame.
知恵ある者は、誉を得る、しかし、愚かな者ははずかしめを得る。

< Proverbs 3 >