< Proverbs 29 >

1 He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
Wer wider die Strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.
2 When the righteous are increased, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut.
4 The king by justice establisheth the land; but he that exacteth gifts overthroweth it.
Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein geiziger aber verderbt es.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz aus für seine Tritte.
6 In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous doth sing and rejoice.
Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne.
7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
Der Gerechte erkennt die Sache der Armen; der Gottlose achtet keine Vernunft.
8 Scornful men set a city in a blaze; but wise men turn away wrath.
Die Spötter bringen frech eine Stadt in Aufruhr; aber die Weisen stillen den Zorn.
9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Wenn ein Weiser mit einem Narren zu rechten kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht Ruhe.
10 The men of blood hate him that is sincere; and as for the upright, they seek his life.
Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten suchen sein Heil.
11 A fool spendeth all his spirit; but a wise man stilleth it within him.
Ein Narr schüttet seinen Geist ganz aus; aber ein Weiser hält an sich.
12 If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.
13 The poor man and the oppressor meet together; the LORD giveth light to the eyes of them both.
Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen.
15 The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself causeth shame to his mother.
Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth; but the righteous shall gaze upon their fall.
Wo viele Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.
17 Correct thy son, and he will give thee rest; yea, he will give delight unto thy soul.
Züchtige deinen Sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner Seele sanft tun.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint; but he that keepeth the law, happy is he.
Wo keine Weissagung ist, wird das Volk wild und wüst; wohl aber dem, der das Gesetz handhabt!
19 A servant will not be corrected by words; for though he understand, there will be no response.
Ein Knecht läßt sich mit Worten nicht züchtigen; denn ob er sie gleich versteht, nimmt er sich's doch nicht an.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope for a fool than for him.
Siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am Narren mehr Hoffnung denn an ihm.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become master at the last.
Wenn ein Knecht von Jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein Junker sein.
22 An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
Ein zorniger Mann richtet Hader an, und ein Grimmiger tut viel Sünde.
23 A man's pride shall bring him low; but he that is of a lowly spirit shall attain to honour.
Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
Wer mit Dieben teilhat, den Fluch aussprechen hört, und sagt's nicht an, der haßt sein Leben.
25 The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his trust in the LORD shall be set up on high.
Vor Menschen sich scheuen bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verläßt, wird beschützt.
26 Many seek the ruler's favour; but a man's judgment cometh from the LORD.
Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.
27 An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.

< Proverbs 29 >