< Proverbs 29 >

1 He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
2 When the righteous are increased, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
4 The king by justice establisheth the land; but he that exacteth gifts overthroweth it.
Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
6 In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous doth sing and rejoice.
U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
8 Scornful men set a city in a blaze; but wise men turn away wrath.
Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
10 The men of blood hate him that is sincere; and as for the upright, they seek his life.
Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
11 A fool spendeth all his spirit; but a wise man stilleth it within him.
Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
12 If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
13 The poor man and the oppressor meet together; the LORD giveth light to the eyes of them both.
Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
15 The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself causeth shame to his mother.
Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth; but the righteous shall gaze upon their fall.
Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
17 Correct thy son, and he will give thee rest; yea, he will give delight unto thy soul.
Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint; but he that keepeth the law, happy is he.
Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
19 A servant will not be corrected by words; for though he understand, there will be no response.
Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope for a fool than for him.
Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become master at the last.
Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
22 An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
23 A man's pride shall bring him low; but he that is of a lowly spirit shall attain to honour.
Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
25 The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his trust in the LORD shall be set up on high.
Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
26 Many seek the ruler's favour; but a man's judgment cometh from the LORD.
Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
27 An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.

< Proverbs 29 >