< Proverbs 29 >

1 He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
Akiphona sangnom loupa chu, hetman louva huhdoh lel'a kisumang ding ahi.
2 When the righteous are increased, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Mikitah ho vaihom le thaneija apan teng, mipi akipah in athanom jin; hinlah miphalou in vai ahom tengle, mipi chunga gim hesoh alhung jitai.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
Chihna ngaisang pa din apa akipah jin, hinlah noti hotoh kivop jingpan vang anei le agou amangchai bep e.
4 The king by justice establisheth the land; but he that exacteth gifts overthroweth it.
Thu dihtah'a atan jeh chun lengpan, gamsunga chen detna aphutdoh jin; hinlah nehguh kilah pan vang, gamsung amanthahsah jin ahi.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
Aheng akom lhem a pang pan, akeng tenia akipal lhuhna ding thang akido ahibouve.
6 In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous doth sing and rejoice.
Migilou chu ama le ama athangkam achun a-oh jin, mikitah vang chun la-asan akipah thanom jitai.
7 The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
Mikitah in vaichate dihna chu asuhmil peh ngaipon, migilou ding in vang hitobang thil hi het ahahsai.
8 Scornful men set a city in a blaze; but wise men turn away wrath.
Mi tot chavei hon khopi jeng jong meijin ahal lha jiuvin, miching hon vang lunghanna jeng jong apeldoh theijun ahi.
9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Michingin mingol akinahpia ahileh, mingol chu alung hangin anuisat bep jin, hinlah lungkim na aum poi.
10 The men of blood hate him that is sincere; and as for the upright, they seek his life.
Mi thisan sohat hon nolnabei ho athet uvin, chule migilou in nolnabei mi chu thisan sodin ahol lejin ahi.
11 A fool spendeth all his spirit; but a wise man stilleth it within him.
Mingol alunghan pet leh im neilou in aum jin, miching vang chu ima seilouvin aim mang jitai.
12 If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
Vaihom pan thujou sei akhohsah'a ahileh, ama thumop ho jouse chu migilou ngen soh diu ahi.
13 The poor man and the oppressor meet together; the LORD giveth light to the eyes of them both.
Vaichapa le asugentheipa jong kimuto ding, ijehinem itileh amit teni lhon hasah jong Yahweh Pakai ahi.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Lengpan vaichate chu akitoh toa thu atanpeh a ahileh, alaltouna imatih chan a kiphut det ding ahi.
15 The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself causeth shame to his mother.
Mol thoa kiphona hin chihna atah lang in, ama chamtah'a lhaji chapang chun anu ajumso teije.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth; but the righteous shall gaze upon their fall.
Migilouhon vai ahom'uva thaneija apan tenguleh, bolkhelna atam cheh jin; hinlah mikitah hon migilou ho lhuhpet amu diu ahi.
17 Correct thy son, and he will give thee rest; yea, he will give delight unto thy soul.
Nachapa nahil chah le tha ol-na nanei thei ding, chuteng ama jal'a nakipa ding ahi.
18 Where there is no vision, the people cast off restraint; but he that keepeth the law, happy is he.
Gaothu kisei louna mun achun mipi alamvai jin, hinlah Dan thu nit chan chu anun nom ahiye.
19 A servant will not be corrected by words; for though he understand, there will be no response.
Thu cheng jengseh in soh chu athunun joupon, aman ahet vang in khohsahna anei thei jipoi.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope for a fool than for him.
Geltoh louva thusei namu khah em? Hitobang mihem sang chun mingol chunga kinepna aum joi.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become master at the last.
Sohkhat aneova pat hoithona'a hin khou khah achun, achaina teng ama nei le gou loa apan akimudoh jin ahi.
22 An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
Mi alungsa jenga chun kinahna asodoh jin, chule lunghanna'a dim jing michun bolkhel tampi anei lojie.
23 A man's pride shall bring him low; but he that is of a lowly spirit shall attain to honour.
Mihem kiti hi kiletsah nan ahinsuh nemji ahin, koi hileh alungthim a kineosah chan chu mi jabolna chang ding ahi.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
Gucha kithopia pang chun ama hinkho tahbah jong adei pon, gaosapna thu ajah jeng vang in imacha aphongdoh jipoi.
25 The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his trust in the LORD shall be set up on high.
Mihem a kingaina kiti hi kipalna ahin, Yahweh Pakaija kisongpa vang chu hoidoh tei ding ahi.
26 Many seek the ruler's favour; but a man's judgment cometh from the LORD.
Mi tamtah in vaihompa lung lhaisah ding angaito uvin, hinlah thudih tanna hi Yahweh Pakaija hung konbou ahi.
27 An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Mikitah ho din thu adih louva tanpa hi thet umtah ahin, chule migilou ding in jong adih jenga lamjotpa chu thet umtah ahi.

< Proverbs 29 >