< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are secure as a young lion.
fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore erit
2 For the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding and knowledge established order shall long continue.
propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior erit
3 A poor man that oppresseth the weak is like a sweeping rain which leaveth no food.
vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fames
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum
5 Evil men understand not justice; but they that seek the LORD understand all things.
viri mali non cogitant iudicium qui autem requirunt Dominum animadvertunt omnia
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribus
7 A wise son observeth the teaching; but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
qui custodit legem filius sapiens est qui pascit comesatores confundit patrem suum
8 He that augmenteth his substance by interest and increase, gathereth it for him that is gracious to the poor.
qui coacervat divitias usuris et fenore liberali in pauperes congregat eas
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
qui declinat aurem suam ne audiat legem oratio eius erit execrabilis
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit; but the whole-hearted shall inherit good.
qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bona
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him through.
sapiens sibi videtur vir dives pauper autem prudens scrutabitur eum
12 When the righteous exult, there is great glory; but when the wicked rise, men must be sought for.
in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominum
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
qui abscondit scelera sua non dirigetur qui confessus fuerit et reliquerit ea misericordiam consequetur
14 Happy is the man that feareth alway; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malum
15 As a roaring lion, and a ravenous bear; so is a wicked ruler over a poor people.
leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum pauperem
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; but he that hateth covetousness shall prolong his days.
dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eius
17 A man that is laden with the blood of any person shall hasten his steps unto the pit; none will support him.
hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustentet
18 Whoso walketh uprightly shall be saved; but he that is perverse in his ways shall fall at once.
qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet semel
19 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things shall have poverty enough.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestate
20 A faithful man shall abound with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocens
21 To have respect of persons is not good; for a man will transgress for a piece of bread.
qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritatem
22 He that hath an evil eye hasteneth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
vir qui festinat ditari et aliis invidet ignorat quod egestas superveniat ei
23 He that rebuketh a man shall in the end find more favour than he that flattereth with the tongue.
qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith: 'It is no transgression', the same is the companion of a destroyer.
qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae est
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; but he that putteth his trust in the LORD shall be abundantly gratified.
qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in Domino saginabitur
26 He that trusteth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall escape.
qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitur
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that hideth his eyes shall have many a curse.
qui dat pauperi non indigebit qui despicit deprecantem sustinebit penuriam
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iusti

< Proverbs 28 >