< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are secure as a young lion.
Le méchant prend la fuite sans qu’on le poursuive, Le juste a de l’assurance comme un jeune lion.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding and knowledge established order shall long continue.
Quand un pays est en révolte, les chefs sont nombreux; Mais avec un homme qui a de l’intelligence et de la science, Le règne se prolonge.
3 A poor man that oppresseth the weak is like a sweeping rain which leaveth no food.
Un homme pauvre qui opprime les misérables Est une pluie violente qui fait manquer le pain.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s’irritent contre lui.
5 Evil men understand not justice; but they that seek the LORD understand all things.
Les hommes livrés au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l’Éternel comprennent tout.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche.
7 A wise son observeth the teaching; but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
Celui qui observe la loi est un fils intelligent, Mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père.
8 He that augmenteth his substance by interest and increase, gathereth it for him that is gracious to the poor.
Celui qui augmente ses biens par l’intérêt et l’usure Les amasse pour celui qui a pitié des pauvres.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
Si quelqu’un détourne l’oreille pour ne pas écouter la loi, Sa prière même est une abomination.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit; but the whole-hearted shall inherit good.
Celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie Tombe dans la fosse qu’il a creusée; Mais les hommes intègres héritent le bonheur.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him through.
L’homme riche se croit sage; Mais le pauvre qui est intelligent le sonde.
12 When the righteous exult, there is great glory; but when the wicked rise, men must be sought for.
Quand les justes triomphent, c’est une grande gloire; Quand les méchants s’élèvent, chacun se cache.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
Celui qui cache ses transgressions ne prospère point, Mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.
14 Happy is the man that feareth alway; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
Heureux l’homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son cœur tombe dans le malheur.
15 As a roaring lion, and a ravenous bear; so is a wicked ruler over a poor people.
Comme un lion rugissant et un ours affamé, Ainsi est le méchant qui domine sur un peuple pauvre.
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Un prince sans intelligence multiplie les actes d’oppression, Mais celui qui est ennemi de la cupidité prolonge ses jours.
17 A man that is laden with the blood of any person shall hasten his steps unto the pit; none will support him.
Un homme chargé du sang d’un autre Fuit jusqu’à la fosse: qu’on ne l’arrête pas!
18 Whoso walketh uprightly shall be saved; but he that is perverse in his ways shall fall at once.
Celui qui marche dans l’intégrité trouve le salut, Mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l’une d’elles.
19 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things shall have poverty enough.
Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est rassasié de pauvreté.
20 A faithful man shall abound with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
Un homme fidèle est comblé de bénédictions, Mais celui qui a hâte de s’enrichir ne reste pas impuni.
21 To have respect of persons is not good; for a man will transgress for a piece of bread.
Il n’est pas bon d’avoir égard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au péché.
22 He that hath an evil eye hasteneth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
Un homme envieux a hâte de s’enrichir, Et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
23 He that rebuketh a man shall in the end find more favour than he that flattereth with the tongue.
Celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur Que celui dont la langue est flatteuse.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith: 'It is no transgression', the same is the companion of a destroyer.
Celui qui vole son père et sa mère, Et qui dit: Ce n’est pas un péché! Est le compagnon du destructeur.
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; but he that putteth his trust in the LORD shall be abundantly gratified.
L’orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l’Éternel est rassasié.
26 He that trusteth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall escape.
Celui qui a confiance dans son propre cœur est un insensé, Mais celui qui marche dans la sagesse sera sauvé.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that hideth his eyes shall have many a curse.
Celui qui donne au pauvre n’éprouve pas la disette, Mais celui qui ferme les yeux est chargé de malédictions.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
Quand les méchants s’élèvent, chacun se cache; Et quand ils périssent, les justes se multiplient.

< Proverbs 28 >