< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are secure as a young lion.
Jumalatoin pakenee, ja ei kenkään aja häntä takaa; vaan jumalinen on rohkia niinkuin nuori jalopeura.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding and knowledge established order shall long continue.
Maakunnan synnin tähden tulee valtakuntaan monta päämiestä; vaan toimellisten ja ymmärtäväisten ihmisten tähden pysyy se kauvan.
3 A poor man that oppresseth the weak is like a sweeping rain which leaveth no food.
Nälkäinen, joka köyhiä vaivaa, on niinkuin sadekuuro, joka hedelmän turmelee.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
Jotka lain hylkäävät, ne ylistävät jumalattomia; vaan jotka lain kätkevät, ovat heille vihaiset.
5 Evil men understand not justice; but they that seek the LORD understand all things.
Ei pahat ihmiset oikeudesta lukua pidä; vaan jotka Herraa etsivät, he ottavat kaikista vaarin.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Parempi on köyhä joka vakuudessansa vaeltaa, kuin rikas, joka väärillä teillä käyskentelee.
7 A wise son observeth the teaching; but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
Joka lain kätkee, se on toimellinen lapsi; mutta joka tuhlaajaa ruokkii, se häpäisee isänsä.
8 He that augmenteth his substance by interest and increase, gathereth it for him that is gracious to the poor.
Joka tavaransa enentää korolla ja voitolla, se kokoo köyhäin tarpeeksi.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
Joka korvansa kääntää pois lain kuulosta, hänen rukouksensakin on kauhistus.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit; but the whole-hearted shall inherit good.
Joka jumaliset saattaa väärälle tielle, hän lankee omaan kuoppaansa; mutta hurskaat perivät hyvyyden.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him through.
Rikas luulee itsensä viisaaksi, vaan toimellinen köyhä ymmärtää hänen.
12 When the righteous exult, there is great glory; but when the wicked rise, men must be sought for.
Kuin vanhurskaat vallitsevat, niin käy sangen hyvin; vaan koska jumalattomat hallitsevat, niin muuttet ovat kansan seassa.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
Joka pahan tekonsa kieltää, ei hän menesty; vaan joka sen tunnustaa ja hylkää, hänelle tapahtuu laupius.
14 Happy is the man that feareth alway; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
Autuas on se ihminen, joka aina pelkää; vaan joka sydämensä paaduttaa, se lankee onnettomuuteen.
15 As a roaring lion, and a ravenous bear; so is a wicked ruler over a poor people.
Jumalatoin päämies, joka köyhää kansaa hallitsee, on kiljuva jalopeura ja ahne karhu.
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Kuin hallitsia on ilman toimeta, niin paljon vääryyttä tapahtuu; vaan joka vihaa ahneutta, hän saa kauvan elää.
17 A man that is laden with the blood of any person shall hasten his steps unto the pit; none will support him.
Ihminen, joka jonkun sielun veressä vääryyttä tekee, ei pääse, vaikka hän hamaan hautaan pakenis.
18 Whoso walketh uprightly shall be saved; but he that is perverse in his ways shall fall at once.
Joka vakuudessa vaeltaa, se on tallessa; mutta joka käy pahaa tietä, hänen täytyy joskus langeta.
19 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things shall have poverty enough.
Joka peltonsa viljelee, hän saa leipää yltäisesti; vaan joka pyytää joutilaana käydä, se ravitaan köyhyydellä.
20 A faithful man shall abound with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
Uskollinen mies runsaasti siunataan; vaan joka pyrkii rikkauden perään, ei hän ole viaton.
21 To have respect of persons is not good; for a man will transgress for a piece of bread.
Ei ole se hyvä, että joku katsoo muotoa; sillä ihminen taitaa tehdä leivän kappaleen tähden väärin.
22 He that hath an evil eye hasteneth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
Joka äkisti rikkautta pyytää, ja on kade, hänelle tulee köyhyys, ettei hän tiedäkään.
23 He that rebuketh a man shall in the end find more favour than he that flattereth with the tongue.
Joka ihmistä rankaisee, hän löytää paremman ystävyyden kuin se, joka puhuu ymötämielin.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith: 'It is no transgression', the same is the companion of a destroyer.
Joka ottaa isältänsä ja äidiltänsä, ja sanoo; ei se ole synti, hän on hävittäjän kanssaveli.
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; but he that putteth his trust in the LORD shall be abundantly gratified.
Ylpiä ihminen saattaa riidan; mutta joka luottaa Herraan, hän kostuu.
26 He that trusteth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall escape.
Joka omaan sydämeensä uskaltaa, hän on tyhmä; mutta joka viisaudessa vaeltaa, hän vapahdetaan.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that hideth his eyes shall have many a curse.
Joka vaivaiselle antaa, ei häneltä puutu; vaan joka silmänsä hänestä kääntää, se tulee pahasti kirotuksi.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
Kuin jumalattomat tulevat, niin kansa itsensä kätkee; mutta kuin ne hukkuvat, niin vanhurskaat enenevät.