< Proverbs 28 >
1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are secure as a young lion.
Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
2 For the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding and knowledge established order shall long continue.
Ved Voldsmands Brøde opstår Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
3 A poor man that oppresseth the weak is like a sweeping rain which leaveth no food.
En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er på Krigsfod med dem.
5 Evil men understand not justice; but they that seek the LORD understand all things.
Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som går Krogveje, er han end rig.
7 A wise son observeth the teaching; but he that is a companion of gluttonous men shameth his father.
Forstandig Søn tager Vare på Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
8 He that augmenteth his substance by interest and increase, gathereth it for him that is gracious to the poor.
Hvo Velstand øger ved Åger og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit; but the whole-hearted shall inherit good.
Leder man retsindige vild på onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him through.
Rigmand tykkes sig viis, forstandig Småmand gennemskuer ham.
12 When the righteous exult, there is great glory; but when the wicked rise, men must be sought for.
Når retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them shall obtain mercy.
At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Nåde.
14 Happy is the man that feareth alway; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
15 As a roaring lion, and a ravenous bear; so is a wicked ruler over a poor people.
En brølende Løve, en grådig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
16 The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; but he that hateth covetousness shall prolong his days.
Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv får den, der hader Rov.
17 A man that is laden with the blood of any person shall hasten his steps unto the pit; none will support him.
Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er på Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
18 Whoso walketh uprightly shall be saved; but he that is perverse in his ways shall fall at once.
Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går Krogveje, falder i Graven.
19 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things shall have poverty enough.
Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.
20 A faithful man shall abound with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgår ej Straf.
21 To have respect of persons is not good; for a man will transgress for a piece of bread.
At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.
22 He that hath an evil eye hasteneth after riches, and knoweth not that want shall come upon him.
Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
23 He that rebuketh a man shall in the end find more favour than he that flattereth with the tongue.
Den, der revser, får Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith: 'It is no transgression', the same is the companion of a destroyer.
Stjæle fra Forældre og nægte, at det, er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.
25 He that is of a greedy spirit stirreth up strife; but he that putteth his trust in the LORD shall be abundantly gratified.
Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler på HERREN, kvæges.
26 He that trusteth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall escape.
Den, der stoler på sit Vid, er en Tåbe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that hideth his eyes shall have many a curse.
Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.