< Proverbs 25 >

1 These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
גם-אלה משלי שלמה-- אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך-יהודה
2 It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out a matter.
כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר
3 The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר
4 Take away the dross from the silver, and there cometh forth a vessel for the refiner;
הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי
5 Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
הגו רשע לפני-מלך ויכון בצדק כסאו
6 Glorify not thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men;
אל-תתהדר לפני-מלך ובמקום גדלים אל-תעמד
7 For better is it that it be said unto thee: 'Come up hither', than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, whom thine eyes have seen.
כי טוב אמר-לך עלה-הנה מהשפילך לפני נדיב--אשר ראו עיניך
8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
אל-תצא לרב מהר פן מה-תעשה באחריתה--בהכלים אתך רעך
9 Debate thy cause with thy neighbour, but reveal not the secret of another;
ריבך ריב את-רעך וסוד אחר אל-תגל
10 Lest he that heareth it revile thee, and thine infamy turn not away.
פן-יחסדך שמע ודבתך לא תשוב
11 A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.
תפוחי זהב במשכיות כסף-- דבר דבר על-אפניו
12 As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
נזם זהב וחלי-כתם-- מוכיח חכם על-אזן שמעת
13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to him that sendeth him; for he refresheth the soul of his master.
כצנת שלג ביום קציר--ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב
14 As vapours and wind without rain, so is he that boasteth himself of a false gift.
נשיאים ורוח וגשם אין-- איש מתהלל במתת-שקר
15 By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר-גרם
16 Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
דבש מצאת אכל דיך פן-תשבענו והקאתו
17 Let thy foot be seldom in thy neighbour's house; lest he be sated with thee, and hate thee.
הקר רגלך מבית רעך פן-ישבעך ושנאך
18 As a maul, and a sword, and a sharp arrow, so is a man that beareth false witness against his neighbour.
מפיץ וחרב וחץ שנון-- איש ענה ברעהו עד שקר
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
שן רעה ורגל מועדת-- מבטח בוגד ביום צרה
20 As one that taketh off a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to a heavy heart.
מעדה-בגד ביום קרה--חמץ על-נתר ושר בשרים על לב-רע
21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat, and if he be thirsty, give him water to drink;
אם-רעב שנאך האכלהו לחם ואם-צמא השקהו מים
22 For thou wilt heap coals of fire upon his head, and the LORD will reward thee.
כי גחלים--אתה חתה על-ראשו ויהוה ישלם-לך
23 The north wind bringeth forth rain, and a backbiting tongue an angry countenance.
רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר
24 It is better to dwell in a corner of the housetop, than in a house in common with a contentious woman.
טוב שבת על-פנת-גג-- מאשת מדונים (מדינים) ובית חבר
25 As cold waters to a faint soul, so is good news from a far country.
מים קרים על-נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק
26 As a troubled fountain, and a corrupted spring, so is a righteous man that giveth way before the wicked.
מעין נרפש ומקור משחת-- צדיק מט לפני-רשע
27 It is not good to eat much honey; so for men to search out their own glory is not glory.
אכל דבש הרבות לא-טוב וחקר כבדם כבוד
28 Like a city broken down and without a wall, so is he whose spirit is without restraint.
עיר פרוצה אין חומה-- איש אשר אין מעצר לרוחו

< Proverbs 25 >