< Proverbs 24 >

1 Be not thou envious of evil men, neither desire to be with them.
No tengas envidia de los hombres malos: ni desees estar con ellos.
2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
Porque su corazón piensa en robar; e iniquidad hablan sus labios.
3 Through wisdom is a house builded; and by understanding it is established;
Con sabiduría se edificará la casa; y con prudencia se afirmará.
4 And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.
Y con ciencia las cámaras se henchirán de todas riquezas preciosas y hermosas.
5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.
El hombre sabio es fuerte; y el hombre entendido es valiente de fuerza.
6 For with wise advice thou shalt make thy war; and in the multitude of counsellors there is safety.
Porque con industrias harás la guerra; y la salud está en la multitud de los consejeros.
7 Wisdom is as unattainable to a fool as corals; he openeth not his mouth in the gate.
Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá su boca.
8 He that deviseth to do evil, men shall call him a mischievous person.
Al que piensa mal hacer, al tal, hombre de malos pensamientos le llamarán.
9 The thought of foolishness is sin; and the scorner is an abomination to men.
El mal pensamiento del insensato es pecado; y abominación a los hombres el burlador.
10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small indeed.
Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será angosta.
11 Deliver them that are drawn unto death; and those that are ready to be slain wilt thou forbear to rescue?
¿Detenerte has de escapar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero?
12 If thou sayest: 'Behold, we knew not this', doth not He that weigheth the hearts consider it? And He that keepeth thy soul, doth not He know it? And shall not He render to every man according to his works?
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos: ¿el que pesa los corazones no lo entenderá? El que mira por tu alma él lo conocerá, el cual dará al hombre según sus obras.
13 My son, eat thou honey, for it is good, and the honeycomb is sweet to thy taste;
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena; y del panal dulce a tu paladar:
14 So know thou wisdom to be unto thy soul; if thou hast found it, then shall there be a future, and thy hope shall not be cut off.
Tal será el conocimiento de la sabiduría a tu alma, si la hallares; y al fin tu esperanza no será cortada.
15 Lie not in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous, spoil not his resting-place;
O! impío, no aseches a la tienda del justo: no saquees su acostadero:
16 For a righteous man falleth seven times, and riseth up again, but the wicked stumble under adversity.
Porque siete veces cae el justo, y se torna a levantar: mas los impíos caerán en el mal.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
18 Lest the LORD see it, and it displease Him, and He turn away His wrath from him.
Porque Jehová no lo mire, y le desagrade; y aparte de sobre él su enojo.
19 Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious at the wicked;
No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos:
20 For there will be no future to the evil man, the lamp of the wicked shall be put out.
Porque para el malo no habrá buen fin; y la candela de los impíos será apagada.
21 My son, fear thou the LORD and the king, and meddle not with them that are given to change;
Teme a Jehová, hijo mío, y al rey: no te entremetas con los inmutadores:
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin from them both?
Porque su quebrantamiento se levantará de repente: ¿y el quebrantamiento de ambos quién lo comprenderá?
23 These also are sayings of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.
También estas cosas pertenecen a los sabios. Tener respeto a personas en el juicio, no es bueno.
24 He that saith unto the wicked: 'Thou art righteous', peoples shall curse him, nations shall execrate him;
El que dijere al malo, justo eres: los pueblos le maldecirán, y las naciones le detestarán:
25 But to them that decide justly shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
Mas los que le reprenden, serán agradables; y sobre ellos vendrá bendición de bien.
26 He kisseth the lips that giveth a right answer.
Los labios serán besados, del que responde palabras rectas.
27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thy house.
Apareja de fuera tu obra, y dispónela en tu heredad; y después edificarás tu casa.
28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
No seas testigo sin causa contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
29 Say not: 'I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.'
No digas: Como me hizo, así le haré: daré el pago al varón según su obra.
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Pasé junto a la heredad del hombre perezoso, y junto a la viña del hombre falto de entendimiento.
31 And, lo, it was all grown over with thistles, the face thereof was covered with nettles, and the stone wall thereof was broken down.
Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su superficie, y su cerca de piedra estaba ya destruida.
32 Then I beheld, and considered well; I saw, and received instruction.
Y yo miré, y púse lo en mi corazón: lo ví, y recibí enseñanza.
33 'Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep' —
Tomando un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para volver a dormir:
34 So shall thy poverty come as a runner, and thy want as an armed man.
Vendrá como caminante, tu necesidad; y tu pobreza como hombre de escudo.

< Proverbs 24 >