< Proverbs 22 >
1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
El buen nombre es más deseable que las grandes riquezas, y el favor amoroso es mejor que la plata y el oro.
2 The rich and the poor meet together — the LORD is the maker of them all.
Los ricos y los pobres tienen esto en común: Yahvé es el creador de todos ellos.
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself; but the thoughtless pass on, and are punished.
Un hombre prudente ve el peligro y se esconde; pero los simples pasan, y sufren por ello.
4 The reward of humility is the fear of the LORD, even riches, and honour, and life.
El resultado de la humildad y el temor a Yahvé es la riqueza, el honor y la vida.
5 Thorns and snares are in the way of the froward; he that keepeth his soul holdeth himself far from them.
Espinas y trampas hay en el camino de los malvados; quien guarda su alma se aleja de ellos.
6 Train up a child in the way he should go, and even when he is old, he will not depart from it.
Educa al niño en el camino que debe seguir, y cuando sea viejo no se apartará de él.
7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
Los ricos dominan a los pobres. El prestatario está al servicio del prestamista.
8 He that soweth iniquity shall reap vanity; and the rod of his wrath shall fail.
El que siembra maldad cosecha problemas, y la vara de su furia será destruida.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
El que tiene un ojo generoso será bendecido, porque comparte su comida con los pobres.
10 Cast out the scorner, and contention will go out; yea, strife and shame will cease.
Expulsa al burlón, y se acabará la contienda; sí, se acabarán las peleas y los insultos.
11 He that loveth pureness of heart, that hath grace in his lips, the king shall be his friend.
El que ama la pureza de corazón y habla con gracia es el amigo del rey.
12 The eyes of the LORD preserve him that hath knowledge, but He overthroweth the words of the faithless man.
Los ojos de Yahvé vigilan el conocimiento, pero frustra las palabras de los infieles.
13 The sluggard saith: 'There is a lion without; I shall be slain in the streets.'
El perezoso dice: “¡Hay un león afuera! Me matarán en las calles”.
14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
La boca de una adúltera es un pozo profundo. El que está bajo la ira de Yahvé caerá en ella.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
La locura está ligada al corazón de un niño; la vara de la disciplina lo aleja de él.
16 One may oppress the poor, yet will their gain increase; one may give to the rich, yet will want come.
El que oprime al pobre para su propio aumento y el que da al rico, ambos llegan a la pobreza.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge.
Vuelve tu oído y escucha las palabras de los sabios. Aplica tu corazón a mis enseñanzas.
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; let them be established altogether upon thy lips.
Porque es una cosa agradable si las guardas dentro de ti, si todos ellos están listos en sus labios.
19 That thy trust may be in the LORD, I have made them known to thee this day, even to thee.
Hoy te enseño, incluso a ti, para que tu confianza esté en Yahvé.
20 Have not I written unto thee excellent things of counsels and knowledge;
¿No te he escrito treinta cosas excelentes de consejo y conocimiento,
21 That I might make thee know the certainty of the words of truth, that thou mightest bring back words of truth to them that send thee?
Para enseñarte la verdad, palabras fiables, para dar respuestas sólidas a los que te enviaron?
22 Rob not the weak, because he is weak, neither crush the poor in the gate;
No exploten al pobre porque es pobre; y no aplastar a los necesitados en los tribunales;
23 For the LORD will plead their cause, and despoil of life those that despoil them.
porque Yahvé defenderá su caso, y saquean la vida de los que los saquean.
24 Make no friendship with a man that is given to anger; and with a wrathful man thou shalt not go;
No te hagas amigo de un hombre de mal genio. No te asocies con quien alberga ira,
25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
para que no aprendas sus caminos y atrapar tu alma.
26 Be thou not of them that strike hands, or of them that are sureties for debts;
No seas de los que golpean las manos, de los que son garantía de las deudas.
27 If thou hast not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Si no tienes medios para pagar, ¿por qué debería quitarte la cama de debajo de ti?
28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
No muevas el antiguo mojón que sus padres han establecido.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.