< Proverbs 22 >
1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
É preferível ter um [bom] nome do que muitas riquezas; e ser favorecido é melhor que a prata e o o ouro.
2 The rich and the poor meet together — the LORD is the maker of them all.
O rico e o pobre se encontram; todos eles foram feitos pelo SENHOR.
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself; but the thoughtless pass on, and are punished.
O prudente vê o mal, e se esconde; mas os ingênuos passam e sofrem as consequências.
4 The reward of humility is the fear of the LORD, even riches, and honour, and life.
A recompensa da humildade [e do] temor ao SENHOR são riquezas, honra, e vida.
5 Thorns and snares are in the way of the froward; he that keepeth his soul holdeth himself far from them.
[Há] espinhos e ciladas no caminho do perverso; quem cuida de sua alma deve ficar longe de [tal caminho].
6 Train up a child in the way he should go, and even when he is old, he will not depart from it.
Instrui ao menino em seu caminho, e até quando envelhecer, não se desviará dele.
7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
O rico domina sobre os pobres, e quem toma emprestado é servo daquele que empresta.
8 He that soweth iniquity shall reap vanity; and the rod of his wrath shall fail.
Aquele que semeia perversidade colherá sofrimento; e a vara de sua ira se acabará.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
Quem tem olhos bondosos será abençoado, porque deu de seu pão ao pobre.
10 Cast out the scorner, and contention will go out; yea, strife and shame will cease.
Expulsa ao zombador, e a briga terminará; cessará a disputa e a vergonha.
11 He that loveth pureness of heart, that hath grace in his lips, the king shall be his friend.
Quem ama a pureza do coração [fala] graciosamente com os lábios, [e] o rei [será] seu amigo.
12 The eyes of the LORD preserve him that hath knowledge, but He overthroweth the words of the faithless man.
Os olhos do SENHOR protegem o conhecimento; porém ele transtornará as palavras do enganador.
13 The sluggard saith: 'There is a lion without; I shall be slain in the streets.'
O preguiçoso diz: Há um leão lá fora! Ele me matará nas ruas!
14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
A boca da mulher pervertida é uma cova profunda; aquele contra quem o SENHOR se irar cairá nela.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
A tolice está amarrada ao coração do menino; [mas] a vara da correção a mandará para longe dele.
16 One may oppress the poor, yet will their gain increase; one may give to the rich, yet will want come.
Aquele que oprime ao pobre para proveito próprio e aquele que dá [suborno] ao rico certamente empobrecerão.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge.
Inclina o teu ouvido e escuta as palavras dos sábios; dispõe teu coração ao meu conhecimento;
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; let them be established altogether upon thy lips.
porque é agradável que as guardes dentro de ti, e estejam prontas para os teus lábios;
19 That thy trust may be in the LORD, I have made them known to thee this day, even to thee.
para que tua confiança esteja no SENHOR, eu as ensino a ti hoje.
20 Have not I written unto thee excellent things of counsels and knowledge;
Por acaso não te escrevi excelentes coisas sobre o conselho e o conhecimento,
21 That I might make thee know the certainty of the words of truth, that thou mightest bring back words of truth to them that send thee?
para te ensinar a certeza das palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?
22 Rob not the weak, because he is weak, neither crush the poor in the gate;
Não roubes ao pobre, porque ele é pobre; nem oprimas ao aflito junto à porta do julgamento.
23 For the LORD will plead their cause, and despoil of life those that despoil them.
Porque o SENHOR defenderá a causa deles em juízo, e quanto aos que os roubam, ele lhes roubará a alma.
24 Make no friendship with a man that is given to anger; and with a wrathful man thou shalt not go;
Não seja companheiro de quem se irrita facilmente, nem andes com o homem furioso,
25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
Para que não aprendas o caminho dele, e te ponhas em armadilhas para tua alma.
26 Be thou not of them that strike hands, or of them that are sureties for debts;
Não estejas entre os que se comprometem em acordos com as mãos, [ou] os que ficam por fiadores de dívidas.
27 If thou hast not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Se não tens como pagar, por que razão tirariam tua cama debaixo de ti?
28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
Não mudes os limites antigos que teus pais fizeram.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
Viste um homem habilidoso em sua obra? Perante a face dos reis ele será posto; ele não será posto diante de pessoas sem honra.