< Proverbs 21 >

1 The king's heart is in the hand of the LORD as the watercourses: He turneth it whithersoever He will.
TUHAN berkuasa mengarahkan hati raja sesuai kehendak-Nya, seperti petani mengatur arah pengairan di sawahnya.
2 Every way of a man is right in his own eyes; but the LORD weigheth the hearts.
Setiap orang menganggap pilihan hidupnya baik, tetapi TUHANlah yang mengetahui dan menilai maksud hatinya.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
TUHAN lebih berkenan pada cara hidup yang adil dan benar daripada kurban persembahan.
4 A haughty look, and a proud heart — the tillage of the wicked is sin.
Sombong dan suka merendahkan orang lain— kedua sifat itu selalu membawa orang ke dalam kejahatan.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but every one that is hasty hasteth only to want.
Rencana yang baik disertai kerja keras menghasilkan keuntungan. Bertindak terburu-buru tanpa pikir panjang menghasilkan kemiskinan.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapour driven to and fro; they that seek them seek death.
Kekayaan yang diperoleh dengan tidak jujur akan cepat menguap dan mengantarkan pemiliknya pada kebinasaan.
7 The violence of the wicked shall drag them away; because they refuse to do justly.
Orang jahat tidak mau berbuat benar, dan kelakuan jahat mereka kelak menghancurkan dirinya sendiri.
8 The way of man is froward and strange; but as for the pure, his work is right.
Orang yang menyembunyikan dosa hidup berliku-liku, tetapi orang yang jujur hidupnya lurus dan benar.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than in a house in common with a contentious woman.
Lebih baik hidup sendirian di kamar yang sempit daripada tinggal di rumah besar bersama istri yang suka bertengkar.
10 The soul of the wicked desireth evil; his neighbour findeth no favour in his eyes.
Orang jahat selalu mencari kesempatan untuk menyakiti dan tak punya belas kasihan kepada siapa pun, bahkan temannya sendiri.
11 When the scorner is punished, the thoughtless is made wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Bila orang yang suka menghina dihajar, maka orang yang tak berpengalaman dapat mengambil pelajaran. Bila orang bijak ditegur, dia akan semakin bijak.
12 The Righteous One considereth the house of the wicked; overthrowing the wicked to their ruin.
Allah Yang Mahaadil mengetahui segalanya, bahkan yang paling tersembunyi dalam kehidupan orang jahat, dan Dia akan menghancurkan mereka.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be answered.
Siapa yang tidak mau mendengar seruan orang miskin, kelak dia sendiri tidak akan didengar pada waktu berteriak minta tolong.
14 A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
Amarah seseorang dapat diredakan dengan memberi hadiah kepadanya secara empat mata.
15 To do justly is joy to the righteous, but ruin to the workers of iniquity.
Ketika keadilan ditegakkan, orang benar bersukacita, tetapi orang jahat ketakutan.
16 The man that strayeth out of the way of understanding shall rest in the congregation of the shades.
Orang yang tidak menggunakan akal sehatnya akan segera terkumpul bersama orang-orang bebal lain yang sudah lebih dulu mati!
17 He that loveth pleasure shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
Orang yang senang berfoya-foya akan jatuh miskin. Orang yang suka mabuk-mabukan dan bermewah-mewah tidak akan pernah kaya.
18 The wicked is a ransom for the righteous; and the faithless cometh in the stead of the upright.
Karena TUHAN menjaga orang jujur, kejahatan yang direncanakan orang jahat kepada orang jujur justru menimpa dirinya sendiri.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Lebih baik hidup sendirian di padang belantara daripada tinggal di rumah bersama istri yang suka bertengkar dan mengomel.
20 There is desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swalloweth it up.
Orang yang bijak mengatur persediaan harta dan makanan di rumahnya, tetapi orang bodoh tidak mengendalikan diri dan menghabiskan segala miliknya.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, prosperity, and honour.
Senantiasa lakukanlah apa yang benar dan baik bagi sesama, maka engkau akan panjang umur, hidup sejahtera, dan dihormati.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the stronghold wherein it trusteth.
Dengan kebijaksanaannya, orang bijak sanggup merebut kota orang-orang kuat dan meruntuhkan benteng pertahanan yang mereka andalkan.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Orang yang berbicara dengan hati-hati menjauhkan dirinya dari masalah.
24 A proud and haughty man, scorner is his name, even he that dealeth in overbearing pride.
Orang yang angkuh, tinggi hati, besar mulut, dan selalu meremehkan orang, panggillah dia si sombong.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Keinginan si pemalas terbawa sampai mati sebab dia tidak mau bekerja.
26 There is that coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
Orang yang serakah selalu menginginkan lebih untuk dirinya sendiri, tetapi orang benar suka memberi dengan limpah.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more, when he bringeth it with the proceeds of wickedness?
TUHAN jijik melihat kurban dari orang yang jahat, apalagi jika dipersembahkan dengan maksud jahat.
28 A false witness shall perish; but the man that obeyeth shall speak unchallenged.
Saksi yang berdusta akan dibinasakan, tetapi perkataan dari saksi yang dapat dipercaya akan diperhatikan dan diingat.
29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he looketh well to his way.
Orang jahat berlagak berani, tetapi orang jujur mengatur langkahnya dengan benar.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Tidak ada kebijaksanaan, pengertian, dan rancangan manusia yang sanggup melebihi hikmat TUHAN.
31 The horse is prepared against the day of battle; but victory is of the LORD.
Pasukan raja mempersiapkan semua kuda dan kereta untuk bertempur, tetapi TUHANlah yang menentukan kemenangan.

< Proverbs 21 >