< Proverbs 2 >
1 My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
Son min! tek du imot mine ord og gøymer bodi mine hjå deg,
2 So that thou make thine ear attend unto wisdom, and thy heart incline to discernment;
so du vender øyra til visdomen, bøygjer hjarta til vitet,
3 Yea, if thou call for understanding, and lift up thy voice for discernment;
ja, når du kallar på skynet og ropar høgt på vitet,
4 If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
leitar du etter det som vore det sylv, og grev som vore det løynde skattar,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
då skal du skyna otte for Herren, og Guds-kunnskap skal du finna.
6 For the LORD giveth wisdom, out of His mouth cometh knowledge and discernment;
For Herren er den som gjev visdom, frå hans munn kjem kunnskap og vit.
7 He layeth up sound wisdom for the upright, He is a shield to them that walk in integrity;
Han gøymer frelsa for dei ærlege, han er ein skjold for dei som fer ulastande,
8 That He may guard the paths of justice, and preserve the way of His godly ones.
med di for han vaktar stigarne åt retten og varar vegen vel for sine trugne.
9 Then shalt thou understand righteousness and justice, and equity, yea, every good path.
Då skal du skyna rettferd og rett og rettvisa, ja, kvar god veg.
10 For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul;
For visdom koma skal i hjarta ditt, og kunnskap vera hugleg for di sjæl,
11 Discretion shall watch over thee, discernment shall guard thee;
yver deg skal ettertanke halda vakt, vit skal vara deg
12 To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
og fria deg ifrå den vonde åtferd, frå folk som talar fals,
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
dei som gjeng frå dei rette stigar og vil vandra på myrke vegar,
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
dei som gled seg med å gjera vondt, og fegnast yver rangt og vondt,
15 Who are crooked in their ways, and perverse in their paths;
dei som gjeng på kroke-stigar og fer på range vegar. -
16 To deliver thee from the strange woman, even from the alien woman that maketh smooth her words;
Han skal fria deg frå annanmanns kona, frå framand kvinna med sleipe ord,
17 That forsaketh the lord of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
som hev svike sin ungdoms ven og si Guds-pakt hev gløymt.
18 For her house sinketh down unto death, and her paths unto the shades;
For ho sig ned til dauden med sitt hus, og ned til daudingarne hennar vegar ber.
19 None that go unto her return, neither do they attain unto the paths of life;
Ingen som gjeng inn til henne, kjem attende, og dei når ikkje livsens stigar.
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Han vil du skal ganga den vegen dei gode gjeng, og halda deg på dei stigane der rettferdige ferdast;
21 For the upright shall dwell in the land, and the whole-hearted shall remain in it.
for dei ærlege skal bu i landet, og dei ulastelege der skal verta att,
22 But the wicked shall be cut off from the land, and the faithless shall be plucked up out of it.
men dei ugudlege skal rydjast ut or landet, og svikarane skal verta rivne burt frå det.