< Proverbs 2 >
1 My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
O mon fils, si tu accueillais mes paroles, et serrais mes commandements en ton cœur,
2 So that thou make thine ear attend unto wisdom, and thy heart incline to discernment;
prêtant l'oreille à la sagesse, et pliant ton cœur à la prudence!…
3 Yea, if thou call for understanding, and lift up thy voice for discernment;
Car, si tu invoques la sagesse, si vers la prudence tu fais monter ta voix;
4 If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
si tu la cherches comme l'argent, si comme un trésor caché tu veux la découvrir;
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
alors tu comprendras la crainte de l'Éternel, et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 For the LORD giveth wisdom, out of His mouth cometh knowledge and discernment;
Car l'Éternel donne la sagesse; de sa bouche sortent connaissance et prudence.
7 He layeth up sound wisdom for the upright, He is a shield to them that walk in integrity;
Il tient pour les hommes droits le salut en réserve Il est un bouclier pour ceux qui vivent innocents,
8 That He may guard the paths of justice, and preserve the way of His godly ones.
protégeant les sentiers de la justice, et veillant sur la voie de ses adorateurs.
9 Then shalt thou understand righteousness and justice, and equity, yea, every good path.
Alors tu comprendras la justice et la loi et la droiture, et toute bonne voie.
10 For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul;
Si la sagesse entre en ton cœur, et si la science a de l'attrait pour ton âme,
11 Discretion shall watch over thee, discernment shall guard thee;
la circonspection veillera sur toi, et la prudence te gardera,
12 To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
pour te sauver de la voie du méchant, de l'homme qui parle par détours,
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
de ceux qui quittent le droit chemin, pour suivre des voies ténébreuses;
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
qui trouvent de la joie à faire le mal, du bonheur aux détours de la malice;
15 Who are crooked in their ways, and perverse in their paths;
dont les voies sont détournées, et les sentiers tortueux;
16 To deliver thee from the strange woman, even from the alien woman that maketh smooth her words;
pour te sauver de la femme d'autrui, de l'étrangère qui prend une langue flatteuse,
17 That forsaketh the lord of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
abandonne l'ami de sa jeunesse, et oublie l'alliance de son Dieu;
18 For her house sinketh down unto death, and her paths unto the shades;
car sa maison s'abîme dans la mort, et ses voies mènent chez les ombres;
19 None that go unto her return, neither do they attain unto the paths of life;
tous ceux qui y vont, n'en reviennent point, et ne retrouvent plus le chemin de la vie. –
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Ainsi, marche dans la voie des gens de bien, et suis le chemin des justes.
21 For the upright shall dwell in the land, and the whole-hearted shall remain in it.
Car les justes habiteront le pays, et les innocents y seront laissés;
22 But the wicked shall be cut off from the land, and the faithless shall be plucked up out of it.
mais les impies seront arrachés du pays, et les traîtres en seront bannis.