< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
我兒,你若接受我的話,把我的誡命存在心中,
2 So that thou make thine ear attend unto wisdom, and thy heart incline to discernment;
側耳細聽智慧,專心尋求睿智;
3 Yea, if thou call for understanding, and lift up thy voice for discernment;
你若呼求明哲,揚聲召尋睿智;
4 If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
你若尋求她如尋求銀子,搜索她如搜索寶藏,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
你必能領悟什麼是敬畏上主,也能明白什麼是認識天主。
6 For the LORD giveth wisdom, out of His mouth cometh knowledge and discernment;
因為,恩賜智慧的是上主,知識和睿智都出自他的口。
7 He layeth up sound wisdom for the upright, He is a shield to them that walk in integrity;
他給正直人保留了救援,又是行止成全者的護盾。
8 That He may guard the paths of justice, and preserve the way of His godly ones.
他護守正直人的行徑,他保衛虔誠者的道路;
9 Then shalt thou understand righteousness and justice, and equity, yea, every good path.
這樣,你必能明瞭仁義和公平,明瞭正直和一切向善的道路。
10 For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul;
如果智慧進入了你的心,智識成了你的喜樂,
11 Discretion shall watch over thee, discernment shall guard thee;
慎思就必監護你,睿智也必防守你,
12 To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
使你遠離邪道,遠離言詞荒謬的人:
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
即那些離棄正道,走上黑暗之途,
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
喜愛行惡,在邪惡中喜樂的人。
15 Who are crooked in their ways, and perverse in their paths;
他們的道路彎曲不直,他們的行徑邪僻不正。
16 To deliver thee from the strange woman, even from the alien woman that maketh smooth her words;
智慧將救你脫離淫婦,脫離甘言蜜語的娼妓。
17 That forsaketh the lord of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
她離棄了少年時的良友,忘記了她的天主的盟約;
18 For her house sinketh down unto death, and her paths unto the shades;
為此,她的家屬趨向死亡,她的行徑通往黃泉;
19 None that go unto her return, neither do they attain unto the paths of life;
凡行近她的人,沒有一個返回,再不會走上生路。
20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
為此,你應走善人的道路,持守義人的行徑,
21 For the upright shall dwell in the land, and the whole-hearted shall remain in it.
因為只有正直的人纔能住在地上,只有成全的人方得在那裏居留。
22 But the wicked shall be cut off from the land, and the faithless shall be plucked up out of it.
但是,作惡的人必由地上剷除,違法的人必由其中拔除。

< Proverbs 2 >