< Proverbs 19 >

1 Better is the poor that walketh in his integrity than he that is perverse in his lips and a fool at the same time.
Mingol thu motsei seipa sang in, hinkho mandan them'a vaichat aphajoi.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Mihem khat hetna beija hin hi apha pon, kin le donga chena lampi anoh phah thei-jin ahi.
3 The foolishness of man perverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
Mingol chu manthah nan apui mang teng, Yahweh Pakai mo achansah kit-jin ahi.
4 Wealth addeth many friends; but as for the poor, his friend separateth himself from him.
Mihao ding in gol le pai thah thah asem jin, mivaichapa vang chu agol apai in jong adalha laloi jie.
5 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall not escape.
Hettosah'a pang jou le nal seipa chun, engbolna ato tei ding ahi.
6 Many will entreat the favour of the liberal man; and every man is a friend to him that giveth gifts.
Mihem ahongphal chun ahin-khohsah thei mi tampi anei ding, jou le nal'a thuseipa vang ong-doh lou ding ahi.
7 All the brethren of the poor do hate him; how much more do his friends go far from him! He that pursueth words, they turn against him.
Mivaicha hi asopi ho jeng in jong athet bol jiuvin, achutileh agol apaiho chun ichan geijin athet tadiu vem? Vaichapan asam sam in hinlah adalha-ji tauve.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
Chihna kimupa chun hinkho manlut dan ahet ahin, thil hethem mi chu machal tei ding ahi.
9 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall perish.
Hettohsah jou le nal seija pang pan, engbolna ato tei ding, koi hileh thujou seichan chun thina apeldoh lou ding ahi.
10 Luxury is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Mingol khat'in nomsatah'a hinkho aman ding adih thei pon, soh khat dinga milen milal chunga vaihompa hi ding jong dih thei him him lou ahi.
11 It is the discretion of a man to be slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
Lungput dihtah kiti hin, mi lunghanna asosah jipon, min ahilou lam'a abolna donse lou chu ama dia loupina ahi.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Lengpa lunghanna hi keipi ngih tobang ahin, alunglhaina vang hamhing lah daitwi in achap tobang ahi.
13 A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
Chapa ngol hi apa dinga hamsetna ahin, numei ajipa toh kicham thei lou chu, gotwi julha tobang ahi.
14 House and riches are the inheritance of fathers; but a prudent wife is from the LORD.
Nei le gou kiti hi pute patea kon kilo son-ji ahin, numei chingtah jia kimu hi Yahweh Pakaija kon ahi.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.
Thasetna hin mi alhim i-mujin, Koi hileh athase chan chun kel athoh ding ahi.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; but he that despiseth His ways shall die.
Thupeh nit chan kihinso tei ding, amavang thu kisei ija-sep lou chu thina ato ding ahi.
17 He that is gracious unto the poor lendeth unto the LORD; and his good deed will He repay unto him.
Mivaicha kithopi chun Yahweh Pakai akithopi ahin, ajeh chu Yahweh Pakai in atohman alethuh tei ding ahi.
18 Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
Semphat thei le kinepna aum pat hin, na chapa phohsal jeng in, moh manthah sah ding vang gel hih hel in.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou interpose, thou wilt add thereto.
Milung chom chun gimna ato tei ding ahin, dalha jeng tan, ajeh chu nangma chunga jong gimna lhun lo ding ahi.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Min nahilna le nathumopna ngaiphan lang asanji them in, ajeh chu khonung teng chihna nanei theina ding ahi.
21 There are many devices in a man's heart; but the counsel of the LORD, that shall stand.
Nangman tohgon ijat nei jong lechun, Yahweh Pakai lungdei banga nagon ding bou athupin ahi.
22 The lust of a man is his shame; and a poor man is better than a liar.
Mihem akon kitahna hi deisah pipen ahin, lungput dihlou sang in vaichat aphajon ahi.
23 The fear of the LORD tendeth to life; and he that hath it shall abide satisfied, he shall not be visited with evil.
Yahweh Pakai gin hi kihin sona ahin, chule Yahweh Pakai gingmi chu alungkim jin, ama chu hamset nan alhun den lou hel ding ahi.
24 The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it back to his mouth.
Mithase hon bukong asoh jiuvin, chule akamsung uva het ding jong angapcha jipouve.
25 When thou smitest a scorner, the simple will become prudent; and when one that hath understanding is reproved, he will understand knowledge.
Mitot chavei ho chu gotna pi-lechun, chihna'a min anei thei ding; thil hethem mi chu gihsal le chun ahetna kibelap ding ahi.
26 A son that dealeth shamefully and reproachfully will despoil his father, and chase away his mother.
Apa pumthoa del le anu del mangpa chu, jum le jachat hung konna chapa tia seiset chang ding ahi.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
Kachapa, min na hilna ngai datan, chule chihnan jong donse da jeng tan.
28 An ungodly witness mocketh at right; and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Hettohsah duhdah loupa chun, thudih jong adoudal jin, hitichun mingol in, akam sunga themmona aki loilut jitai.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Kijepna ding mol hi miphalou dinga kisem ahin, tungtun kijep jong hi mingol ho ding bou ahi.

< Proverbs 19 >