< Proverbs 17 >
1 Better is a dry morsel and quietness therewith, than a house full of feasting with strife.
Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte.
2 A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that dealeth shamefully, and shall have part of the inheritance among the brethren.
Klog Træl bliver Herre over dårlig Søn og får lod og del mellem brødre.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold; but the LORD trieth the hearts.
Digel til Sølv og Ovn til Guld, men den, der prøver Hjerter, er HERREN.
4 A evil-doer giveth heed to wicked lips; and a liar giveth ear to a mischievous tongue.
Den onde hører på onde Læber, Løgneren lytter til giftige Tunger.
5 Whoso mocketh the poor blasphemeth his Maker; and he that is glad at calamity shall not be unpunished.
Hvo Fattigmand spotter, håner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre.
7 Overbearing speech becometh not a churl; much less do lying lips a prince.
Ypperlig Tale er ej for en Dåre, end mindre da Løgnfor den, som er ædel.
8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it; whithersoever he turneth, he prospereth.
Som en Troldsten er Gave i Giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin Virkning.
9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that harpeth on a matter estrangeth a familiar friend.
Den, der dølger en Synd, søger Venskab, men den, der ripper op i en Sag, skiller Venner.
10 A rebuke entereth deeper into a man of understanding than a hundred stripes into a fool.
Bedre virker Skænd på forstandig end hundrede Slag på en Tåbe.
11 A rebellious man seeketh only evil; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Den onde har kun Genstridigbed for, men et skånselsløst Bud er udsendt imod ham.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Tåbe udi hans Dårskab.
13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige.
14 The beginning of strife is as when one letteth out water; therefore leave off contention, before the quarrel break out.
At yppe Strid er at åbne for Vand, hold derfor inde, før Strid bryder løs.
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are an abomination to the LORD.
At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru.
16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he hath no understanding?
Hvad hjælper Penge i Tåbens Hånd til at købe ham Visdom, når Viddet mangler?
17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
Ven viser Kærlighed når som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød.
18 A man void of understanding is he that striketh hands, and becometh surety in the presence of his neighbour.
Mand uden Vid giver Håndslag og går i Borgen for Næsten.
19 He loveth transgression that loveth strife; he that exalteth his gate seeketh destruction.
Ven af Kiv er Ven af Synd; at højne sin Dør er at attrå Fald.
20 He that hath a froward heart findeth no good; and he that hath a perverse tongue falleth into evil.
Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow; and the father of a churl hath no joy.
Den, der avler en Tåbe, får Sorg, Dårens Fader er ikke glad.
22 A merry heart is a good medicine; but a broken spirit drieth the bones.
Glad Hjerte er godt for Legemet, nedslået Sind suger Marv af Benene.
23 A wicked man taketh a gift out of the bosom, to pervert the ways of justice.
Den gudløse tager Gave i Løn for at bøje Rettens Gænge.
24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
Visdom står den forstandige for Øje, Tåbens Blik er ved Jordens Ende.
25 A foolish son is vexation to his father, and bitterness to her that bore him.
Tåbelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham.
26 To punish also the righteous is not good, nor to strike the noble for their uprightness.
At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle.
27 He that spareth his words hath knowledge; and he that husbandeth his spirit is a man of discernment.
Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig.
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; and he that shutteth his lips is esteemed as a man of understanding.
Selv Dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine Læber.