< Proverbs 16 >
1 The preparations of the heart are man's, but the answer of the tongue is from the LORD.
心中的謀算在乎人; 舌頭的應對由於耶和華。
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
人一切所行的,在自己眼中看為清潔; 惟有耶和華衡量人心。
3 Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.
你所做的,要交託耶和華, 你所謀的,就必成立。
4 The LORD hath made every things for His own purpose, yea, even the wicked for the day of evil.
耶和華所造的,各適其用; 就是惡人也為禍患的日子所造。
5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD; my hand upon it! he shall not be unpunished.
凡心裏驕傲的,為耶和華所憎惡; 雖然連手,他必不免受罰。
6 By mercy and truth iniquity is expiated; and by the fear of the LORD men depart from evil.
因憐憫誠實,罪孽得贖; 敬畏耶和華的,遠離惡事。
7 When a man's ways please the LORD, He maketh even his enemies to be at peace with him.
人所行的,若蒙耶和華喜悅, 耶和華也使他的仇敵與他和好。
8 Better is a little with righteousness than great revenues with injustice.
多有財利,行事不義, 不如少有財利,行事公義。
9 A man's heart deviseth his way; but the LORD directeth his steps.
人心籌算自己的道路; 惟耶和華指引他的腳步。
10 A divine sentence is in the lips of the king; his mouth trespasseth not in judgment.
王的嘴中有神語, 審判之時,他的口必不差錯。
11 A just balance and scales are the LORD'S; all the weights of the bag are His work.
公道的天平和秤都屬耶和華; 囊中一切法碼都為他所定。
12 It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
作惡,為王所憎惡, 因國位是靠公義堅立。
13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.
公義的嘴為王所喜悅; 說正直話的,為王所喜愛。
14 The wrath of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.
王的震怒如殺人的使者; 但智慧人能止息王怒。
15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
王的臉光使人有生命; 王的恩典好像春雲時雨。
16 How much better is it to get wisdom than gold! yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
得智慧勝似得金子; 選聰明強如選銀子。
17 The highway of the upright is to depart from evil; he that keepeth his way preserveth his soul.
正直人的道是遠離惡事; 謹守己路的,是保全性命。
18 Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall.
驕傲在敗壞以先; 狂心在跌倒之前。
19 Better it is to be of a lowly spirit with the humble, than to divide the spoil with the proud.
心裏謙卑與窮乏人來往, 強如將擄物與驕傲人同分。
20 He that giveth heed unto the word shall find good; and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
謹守訓言的,必得好處; 倚靠耶和華的,便為有福。
21 The wise in heart is called a man of discernment; and the sweetness of the lips increaseth learning.
心中有智慧,必稱為通達人; 嘴中的甜言,加增人的學問。
22 Understanding is a fountain of life unto him that hath it; but folly is the chastisement of fools.
人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧懲治。
23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
智慧人的心教訓他的口, 又使他的嘴增長學問。
24 Pleasant words are as a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
良言如同蜂房, 使心覺甘甜,使骨得醫治。
25 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
有一條路,人以為正, 至終成為死亡之路。
26 The hunger of the labouring man laboureth for him; for his mouth compelleth him.
勞力人的胃口使他勞力, 因為他的口腹催逼他。
27 An ungodly man diggeth up evil, and in his lips there is as a burning fire.
匪徒圖謀奸惡, 嘴上彷彿有燒焦的火。
28 A froward man soweth strife; and a whisperer separateth familiar friends.
乖僻人播散紛爭; 傳舌的,離間密友。
29 A man of violence enticeth his neighbour, and leadeth him into a way that is not good.
強暴人誘惑鄰舍, 領他走不善之道。
30 He that shutteth his eyes, it is to devise froward things; he that biteth his lips bringeth evil to pass.
眼目緊合的,圖謀乖僻; 嘴唇緊閉的,成就邪惡。
31 The hoary head is a crown of glory, it is found in the way of righteousness.
白髮是榮耀的冠冕, 在公義的道上必能得着。
32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
不輕易發怒的,勝過勇士; 治服己心的,強如取城。
33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
籤放在懷裏, 定事由耶和華。