< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away wrath; but a grievous word stirreth up anger.
מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of fools poureth out foolishness.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
3 The eyes of the LORD are in every place, keeping watch upon the evil and the good.
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
4 A soothing tongue is a tree of life; but perverseness therein is a wound to the spirit.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
5 A fool despiseth his father's correction; but he that regardeth reproof is prudent.
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
6 In the house of the righteous is much treasure; but in the revenues of the wicked is trouble.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
7 The lips of the wise disperse knowledge; but the heart of the foolish is not stedfast.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD; but the prayer of the upright is His delight.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD; but He loveth him that followeth after righteousness.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
10 There is grievous correction for him that forsaketh the way; and he that hateth reproof shall die.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
11 The nether-world and Destruction are before the LORD; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃ (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not to be reproved; he will not go unto the wise.
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
13 A merry heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
14 The heart of him that hath discernment seeketh knowledge; but the mouth of fools feedeth on folly.
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
15 All the days of the poor are evil; but he that is of a merry heart hath a continual feast.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
16 Better is little with the fear of the LORD, than great treasure and turmoil therewith.
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
18 A wrathful man stirreth up discord; but he that is slow to anger appeaseth strife.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
19 The way of the sluggard is as though hedged by thorns; but the path of the upright is even.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
21 Folly is joy to him that lacketh understanding; but a man of discernment walketh straightforwards.
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
22 For want of counsel purposes are frustrated; but in the multitude of counsellors they are established.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
23 A man hath joy in the answer of his mouth; and a word in due season, how good is it!
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
24 The path of life goeth upward for the wise, that he may depart from the nether-world beneath. (Sheol h7585)
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃ (Sheol h7585)
25 The LORD will pluck up the house of the proud; but He will establish the border of the widow.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
26 The thoughts of wickedness are an abomination to the LORD; but words of pleasantness are pure.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
28 The heart of the righteous studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
29 The LORD is far from the wicked; but He heareth the prayer of the righteous.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
30 The light of the eyes rejoiceth the heart; and a good report maketh the bones fat.
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
31 The ear that hearkeneth to the reproof of life abideth among the wise.
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
32 He that refuseth correction despiseth his own soul; but he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour goeth humility.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃

< Proverbs 15 >