< Proverbs 13 >

1 A wise son is instructed of his father; but a scorner heareth not rebuke.
בן חכם מוסר אב ולץ לא-שמע גערה
2 A man shall eat good from the fruit of his mouth; but the desire of the faithless is violence.
מפרי פי-איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס
3 He that guardeth his mouth keepeth his life; but for him that openeth wide his lips there shall be ruin.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה-לו
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; but the soul of the diligent shall be abundantly gratified.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן
5 A righteous man hateth lying; but a wicked man behaveth vilely and shamefully.
דבר-שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר
6 Righteousness guardeth him that is upright in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
צדקה תצר תם-דרך ורשעה תסלף חטאת
7 There is that pretendeth himself rich, yet hath nothing; there is that pretendeth himself poor, yet hath great wealth.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב
8 The ransom of a man's life are his riches; but the poor heareth no threatening.
כפר נפש-איש עשרו ורש לא-שמע גערה
9 The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
אור-צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך
10 By pride cometh only contention; but with the well-advised is wisdom.
רק-בזדון יתן מצה ואת-נועצים חכמה
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished; but he that gathereth little by little shall increase.
הון מהבל ימעט וקבץ על-יד ירבה
12 Hope deferred maketh the heart sick; but desire fulfilled is a tree of life.
תוחלת ממשכה מחלה-לב ועץ חיים תאוה באה
13 Whoso despiseth the word shall suffer thereby; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם
14 The teaching of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
תורת חכם מקור חיים-- לסור ממקשי מות
15 Good understanding giveth grace; but the way of the faithless is harsh.
שכל-טוב יתן-חן ודרך בגדים איתן
16 Every prudent man dealeth with forethought; but a fool unfoldeth folly.
כל-ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת
17 A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא
18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
ריש וקלון פורע מוסר ושמר תוכחת יכבד
19 The desire accomplished is sweet to the soul; and it is an abomination to fools to depart from evil.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע
20 He that walketh with wise men shall be wise; but the companion of fools shall smart for it.
הלוך (הולך) את-חכמים וחכם (יחכם) ורעה כסילים ירוע
21 Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
חטאים תרדף רעה ואת-צדיקים ישלם-טוב
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
טוב--ינחיל בני-בנים וצפון לצדיק חיל חוטא
23 Much food is in the tillage of the poor; but there is that is swept away by want of righteousness.
רב-אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט
24 He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר
25 The righteous eateth to the satisfying of his desire; but the belly of the wicked shall want.
צדיק--אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר

< Proverbs 13 >