< Proverbs 12 >
1 Whoso loveth knowledge loveth correction; but he that is brutish hateth reproof.
qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
2 A good man shall obtain favour of the LORD; but a man of wicked devices will He condemn.
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall never be moved.
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
4 A virtuous woman is a crown to her husband; but she that doeth shamefully is as rottenness in his bones.
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
5 The thoughts of the righteous are right; but the counsels of the wicked are deceit.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
7 The wicked are overthrown, and are not; but the house of the righteous shall stand.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
8 A man shall be commended according to his intelligence; but he that is of a distorted understanding shall be despised.
doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that playeth the man of rank, and lacketh bread.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
10 A righteous man regardeth the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
11 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things is void of understanding.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
12 The wicked desireth the prey of evil men; but the root of the righteous yieldeth fruit.
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man; but the righteous cometh out of trouble.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the doings of a man's hands shall be rendered unto him.
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
15 The way of a fool is straight in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
16 A fool's vexation is presently known; but a prudent man concealeth shame.
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
17 He that breatheth forth truth uttereth righteousness; but a false witness deceit.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
18 There is that speaketh like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
19 The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
20 Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
21 There shall no mischief befall the righteous; but the wicked are filled with evil.
non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
22 Lying lips are an abomination to the LORD; but they that deal truly are His delight.
abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
23 A prudent man concealeth knowledge; but the heart of fools proclaimeth foolishness.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
24 The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful shall be under tribute.
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
25 Care in the heart of a man boweth it down; but a good word maketh it glad.
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
26 The righteous is guided by his friend; but the way of the wicked leadeth them astray.
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
27 The slothful man shall not hunt his prey; but the precious substance of men is to be diligent.
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
28 In the way of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem