< Proverbs 12 >

1 Whoso loveth knowledge loveth correction; but he that is brutish hateth reproof.
Orang yang mau ditegur berarti mau belajar, tetapi orang bebal membenci teguran.
2 A good man shall obtain favour of the LORD; but a man of wicked devices will He condemn.
TUHAN berkenan kepada orang yang baik, tetapi menghukum orang yang merencanakan kejahatan.
3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall never be moved.
Orang yang hidup dengan berbuat jahat akan jatuh. Orang yang hidupnya benar tidak akan goyah.
4 A virtuous woman is a crown to her husband; but she that doeth shamefully is as rottenness in his bones.
Istri yang baik bagaikan mahkota kehormatan bagi suaminya, tetapi istri yang bertingkah buruk bagaikan penyakit yang menggerogoti tulang suaminya.
5 The thoughts of the righteous are right; but the counsels of the wicked are deceit.
Orang benar membuat rencana yang adil. Nasihat orang jahat penuh dengan tipuan.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
Nasihat orang jahat berbahaya karena menyembunyikan ancaman yang dapat mematikan, tetapi nasihat orang jujur menyelamatkan.
7 The wicked are overthrown, and are not; but the house of the righteous shall stand.
Orang jahat akan dihancurkan sampai lenyap, tetapi keturunan orang benar akan tetap hidup.
8 A man shall be commended according to his intelligence; but he that is of a distorted understanding shall be despised.
Orang akan dipuji bila dia berpikiran jernih. Orang yang berpikiran serong akan dihina.
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that playeth the man of rank, and lacketh bread.
Lebih baik menjadi orang biasa tetapi punya pelayan, daripada berlagak kaya padahal kekurangan makanan.
10 A righteous man regardeth the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
Orang benar merawat hewan peliharaannya, tetapi berbuat baik kepada hewan tak pernah ada dalam benak orang jahat.
11 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things is void of understanding.
Orang yang rajin mengerjakan ladangnya akan puas dengan hasilnya, tetapi orang yang melamun saja tidaklah berakal.
12 The wicked desireth the prey of evil men; but the root of the righteous yieldeth fruit.
Orang yang hidup benar tidak perlu kuatir, karena dia bagaikan pohon subur yang berbuah lebat. Orang jahat selalu cemas. Dia kuatir hasil kekerasannya direbut oleh sesama penjahat.
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man; but the righteous cometh out of trouble.
Orang jahat mencelakai diri sendiri dengan perkataannya yang berdosa, tetapi orang benar luput dari kesusahan.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the doings of a man's hands shall be rendered unto him.
Perkataan yang bijak menguntungkan bagi yang mengucapkannya. Demikian juga perbuatan yang baik bagi yang melakukannya.
15 The way of a fool is straight in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
Orang bebal menganggap cara hidupnya sudah benar, tetapi orang bijak selalu mau menerima nasihat.
16 A fool's vexation is presently known; but a prudent man concealeth shame.
Orang bijak tetap tenang ketika dihina, tetapi orang bebal cepat marah.
17 He that breatheth forth truth uttereth righteousness; but a false witness deceit.
Orang jujur memberikan kesaksian yang benar. Saksi dusta mengucapkan kebohongan.
18 There is that speaketh like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
Perkataan yang kasar melukai hati. Perkataan orang bijak menyembuhkan.
19 The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
Perkataan yang benar akan terbukti benar sampai kapan pun, tetapi kebohongan pasti terungkap cepat atau lambat.
20 Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.
Penipuan selalu memenuhi hati orang yang merencanakan kejahatan, tetapi sukacita memenuhi hati orang yang mengusahakan damai.
21 There shall no mischief befall the righteous; but the wicked are filled with evil.
Orang benar akan terhindar dari persoalan, tetapi orang jahat akan dirundung masalah.
22 Lying lips are an abomination to the LORD; but they that deal truly are His delight.
TUHAN berkenan kepada orang yang selalu menepati janji, tetapi Dia membenci pembohong.
23 A prudent man concealeth knowledge; but the heart of fools proclaimeth foolishness.
Orang bijak tidak memamerkan pengetahuannya, tetapi ucapan orang bebal justru menunjukkan kebodohannya.
24 The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful shall be under tribute.
Orang yang rajin akan menjadi pemimpin. Orang malas akan menjadi budak.
25 Care in the heart of a man boweth it down; but a good word maketh it glad.
Pikiran yang cemas membebani hati. Perkataan yang baik menggembirakan.
26 The righteous is guided by his friend; but the way of the wicked leadeth them astray.
Orang benar memberi pengaruh baik kepada temannya, tetapi orang jahat menyesatkan.
27 The slothful man shall not hunt his prey; but the precious substance of men is to be diligent.
Si pemalas pergi berburu, namun dia terlalu malas untuk mengolah hasilnya, sedangkan orang rajin menghasilkan keuntungan dengan apa pun yang didapatnya.
28 In the way of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.
Jalan yang benar menuju kehidupan. Orang yang menempuhnya tak akan binasa.

< Proverbs 12 >