< Proverbs 12 >
1 Whoso loveth knowledge loveth correction; but he that is brutish hateth reproof.
Siapa mencintai didikan, mencintai pengetahuan; tetapi siapa membenci teguran, adalah dungu.
2 A good man shall obtain favour of the LORD; but a man of wicked devices will He condemn.
Orang baik dikenan TUHAN, tetapi si penipu dihukum-Nya.
3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall never be moved.
Orang tidak akan tetap tegak karena kefasikan, tetapi akar orang benar tidak akan goncang.
4 A virtuous woman is a crown to her husband; but she that doeth shamefully is as rottenness in his bones.
Isteri yang cakap adalah mahkota suaminya, tetapi yang membuat malu adalah seperti penyakit yang membusukkan tulang suaminya.
5 The thoughts of the righteous are right; but the counsels of the wicked are deceit.
Rancangan orang benar adalah adil, tujuan orang fasik memperdaya.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
Perkataan orang fasik menghadang darah, tetapi mulut orang jujur menyelamatkan orang.
7 The wicked are overthrown, and are not; but the house of the righteous shall stand.
Orang fasik dijatuhkan sehingga mereka tidak ada lagi, tetapi rumah orang benar berdiri tetap.
8 A man shall be commended according to his intelligence; but he that is of a distorted understanding shall be despised.
Setiap orang dipuji seimbang dengan akal budinya, tetapi orang yang serong hatinya, akan dihina.
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that playeth the man of rank, and lacketh bread.
Lebih baik menjadi orang kecil, tetapi bekerja untuk diri sendiri, dari pada berlagak orang besar, tetapi kekurangan makan.
10 A righteous man regardeth the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
Orang benar memperhatikan hidup hewannya, tetapi belas kasihan orang fasik itu kejam.
11 He that tilleth his ground shall have plenty of bread; but he that followeth after vain things is void of understanding.
Siapa mengerjakan tanahnya, akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar barang yang sia-sia, tidak berakal budi.
12 The wicked desireth the prey of evil men; but the root of the righteous yieldeth fruit.
Orang fasik mengingini jala orang jahat, tetapi akar orang benar mendatangkan hasil.
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man; but the righteous cometh out of trouble.
Orang jahat terjerat oleh pelanggaran bibirnya, tetapi orang benar dapat keluar dari kesukaran.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the doings of a man's hands shall be rendered unto him.
Setiap orang dikenyangkan dengan kebaikan oleh karena buah perkataan, dan orang mendapat balasan dari pada yang dikerjakan tangannya.
15 The way of a fool is straight in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
Jalan orang bodoh lurus dalam anggapannya sendiri, tetapi siapa mendengarkan nasihat, ia bijak.
16 A fool's vexation is presently known; but a prudent man concealeth shame.
Bodohlah yang menyatakan sakit hatinya seketika itu juga, tetapi bijak, yang mengabaikan cemooh.
17 He that breatheth forth truth uttereth righteousness; but a false witness deceit.
Siapa mengatakan kebenaran, menyatakan apa yang adil, tetapi saksi dusta menyatakan tipu daya.
18 There is that speaketh like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
Ada orang yang lancang mulutnya seperti tikaman pedang, tetapi lidah orang bijak mendatangkan kesembuhan.
19 The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
Bibir yang mengatakan kebenaran tetap untuk selama-lamanya, tetapi lidah dusta hanya untuk sekejap mata.
20 Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.
Tipu daya ada di dalam hati orang yang merencanakan kejahatan, tetapi orang yang menasihatkan kesejahteraan mendapat sukacita.
21 There shall no mischief befall the righteous; but the wicked are filled with evil.
Orang benar tidak akan ditimpa oleh bencana apapun, tetapi orang fasik akan senantiasa celaka.
22 Lying lips are an abomination to the LORD; but they that deal truly are His delight.
Orang yang dusta bibirnya adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi orang yang berlaku setia dikenan-Nya.
23 A prudent man concealeth knowledge; but the heart of fools proclaimeth foolishness.
Orang yang bijak menyembunyikan pengetahuannya, tetapi hati orang bebal menyeru-nyerukan kebodohan.
24 The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful shall be under tribute.
Tangan orang rajin memegang kekuasaan, tetapi kemalasan mengakibatkan kerja paksa.
25 Care in the heart of a man boweth it down; but a good word maketh it glad.
Kekuatiran dalam hati membungkukkan orang, tetapi perkataan yang baik menggembirakan dia.
26 The righteous is guided by his friend; but the way of the wicked leadeth them astray.
Orang benar mendapati tempat penggembalaannya, tetapi jalan orang fasik menyesatkan mereka sendiri.
27 The slothful man shall not hunt his prey; but the precious substance of men is to be diligent.
Orang malas tidak akan menangkap buruannya, tetapi orang rajin akan memperoleh harta yang berharga.
28 In the way of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.
Di jalan kebenaran terdapat hidup, tetapi jalan kemurtadan menuju maut.