< Proverbs 11 >

1 A false balance is an abomination to the LORD; but a perfect weight is His delight.
EL peso falso abominación es á Jehová: mas la pesa cabal le agrada.
2 When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: mas con los humildes es la sabiduría.
3 The integrity of the upright shall guide them; but the perverseness of the faithless shall destroy them.
La integridad de los rectos los encaminará: mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.
4 Riches profit not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: mas la justicia librará de muerte.
5 The righteousness of the sincere shall make straight his way; but the wicked shall fall by his own wickedness.
La justicia del perfecto enderezará su camino: mas el impío por su impiedad caerá.
6 The righteousness of the upright shall deliver them; but the faithless shall be trapped in their own crafty device.
La justicia de los rectos los librará: mas los pecadores en su pecado serán presos.
7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish, and the hope of strength perisheth.
Cuando muere el hombre impío, perece [su] esperanza; y la espectativa de los malos perecerá.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
El justo es librado de la tribulación: mas el impío viene en lugar suyo.
9 With his mouth the impious man destroyeth his neighbour; but through knowledge shall the righteous be delivered.
El hipócrita con la boca daña á su prójimo: mas los justos son librados con la sabiduría.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is joy.
En el bien de los justos la ciudad se alegra: mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
11 By the blessing of the upright a city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
12 He that despiseth his neighbour lacketh understanding; but a man of discernment holdeth his peace.
El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo: mas el hombre prudente calla.
13 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
El que anda en chismes, descubre el secreto: mas el de espíritu fiel encubre la cosa.
14 Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety.
Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo: mas en la multitud de consejeros hay salud.
15 He that is surety for a stranger shall smart for it; but he that hateth them that strike hands is secure.
Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño: mas el que aborreciere las fianzas [vivirá] confiado.
16 A gracious woman obtaineth honour; and strong men obtain riches.
La mujer graciosa tendrá honra: y los fuertes tendrán riquezas.
17 The merciful man doeth good to his own soul; but he that is cruel troubleth his own flesh.
A su alma hace bien el hombre misericordioso: mas el cruel atormenta su carne.
18 The wicked earneth deceitful wages; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
El impío hace obra falsa: mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.
19 Stedfast righteousness tendeth to life; but he that pursueth evil pursueth it to his own death.
Como la justicia [es] para vida, así el que sigue el mal [es] para su muerte.
20 They that are perverse in heart are an abomination to the LORD; but such as are upright in their way are His delight.
Abominación son á Jehová los perversos de corazón: mas los perfectos de camino le son agradables.
21 My hand upon it! the evil man shall not be unpunished; but the seed of the righteous shall escape.
[Aunque llegue] la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: mas la simiente de los justos escapará.
22 As a ring of gold in a swine's snout, so is a fair woman that turneth aside from discretion.
Zarcillo de oro en la nariz del puerco, [es] la mujer hermosa y apartada de razón.
23 The desire of the righteous is only good; but the expectation of the wicked is wrath.
El deseo de los justos es solamente bien: [mas] la esperanza de los impíos es enojo.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.
Hay quienes reparten, y les es añadido más: y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
25 The beneficent soul shall be made rich, and he that satisfieth abundantly shall be satisfied also himself.
El alma liberal será engordada: y el que saciare, él también será saciado.
26 He that withholdeth corn, the people shall curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá: mas bendición será sobre la cabeza del que vende.
27 He that diligently seeketh good seeketh favour; but he that searcheth for evil, it shall come unto him.
El que madruga al bien, buscará favor: mas el que busca el mal, vendrále.
28 He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as foliage.
El que confía en sus riquezas, caerá: mas los justos reverdecerán como ramos.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind; and the foolish shall be servant to the wise of heart.
El que turba su casa heredará viento; y el necio será siervo del sabio de corazón.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.
El fruto del justo es árbol de vida: y el que prende almas, es sabio.
31 Behold, the righteous shall be requited in the earth; how much more the wicked and the sinner!
Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ¡cuánto más el impío y el pecador!

< Proverbs 11 >