< Proverbs 11 >

1 A false balance is an abomination to the LORD; but a perfect weight is His delight.
El Señor odia los pesos falsos, pero el peso acertado le complace.
2 When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
El orgullo trae desgracia, pero la humildad trae sabiduría.
3 The integrity of the upright shall guide them; but the perverseness of the faithless shall destroy them.
La honestidad es la guía de los que hacen el bien, pero el engaño destruye a los mentirosos.
4 Riches profit not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
La riqueza no te ayudará en el día del juicio, pero la bondad te salvará de la muerte.
5 The righteousness of the sincere shall make straight his way; but the wicked shall fall by his own wickedness.
La bondad del inocente lo mantendrá en el buen camino, pero los malvados tropezarán y caerán por su propia maldad.
6 The righteousness of the upright shall deliver them; but the faithless shall be trapped in their own crafty device.
La bondad de los que viven en rectitud los salvará, pero los deshonestos quedarán atrapados por sus propios deseos.
7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish, and the hope of strength perisheth.
Cuando una persona malvada muere, sus esperanzas mueren con ella; la esperanza de los rebeldes se desvanecerá.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
Los rectos son librados de las dificultades, pero los malvados estarán en dificultades.
9 With his mouth the impious man destroyeth his neighbour; but through knowledge shall the righteous be delivered.
Los rebeldes contra Dios discuten su voluntad y destruyen a su prójimo; pero los justos son salvados por la sabiduría.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is joy.
Toda la ciudad celebra cuando los buenos tienen éxito; así mismo gritan de alegría cuando mueren los malvados.
11 By the blessing of the upright a city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Los que viven con ética son una bendición para la ciudad, pero las palabras de los malvados la destruyen.
12 He that despiseth his neighbour lacketh understanding; but a man of discernment holdeth his peace.
Los que denigran a su prójimo no tienen inteligencia; pero los sensatos guardan silencio.
13 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
Una persona chismosa anda de aquí para allá divulgando secretos; pero una persona fiel guarda el secreto que le han confiado.
14 Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety.
Sin una buena guía, la nación cae; pero la nación se salva por los muchos consejos sabios.
15 He that is surety for a stranger shall smart for it; but he that hateth them that strike hands is secure.
Si eres fiador de un extranjero, te meterás en problemas. Estarás más seguro si evitas tales promesas.
16 A gracious woman obtaineth honour; and strong men obtain riches.
Una mujer refinada se aferra a su honra, así como los hombres implacables se aferran a su riqueza.
17 The merciful man doeth good to his own soul; but he that is cruel troubleth his own flesh.
Si eres bondadoso, obtendrás recompensa; pero si eres cruel, te harás daño a ti mismo.
18 The wicked earneth deceitful wages; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
El salario que reciben los malvados es engañoso, pero los que siembran bondad, cosecharán una buena recompensa.
19 Stedfast righteousness tendeth to life; but he that pursueth evil pursueth it to his own death.
Haz el bien y vivirás. Busca el mal y morirás.
20 They that are perverse in heart are an abomination to the LORD; but such as are upright in their way are His delight.
El Señor odia las mentes perversas, pero se complace con los que viven una vida de obediencia.
21 My hand upon it! the evil man shall not be unpunished; but the seed of the righteous shall escape.
De algo puedes estar seguro: los malvados no se quedaran sin castigo, pero los justos serán salvos.
22 As a ring of gold in a swine's snout, so is a fair woman that turneth aside from discretion.
Una mujer hermosa con carencia de buen juicio es como una argolla de oro en el hocico de un cerdo.
23 The desire of the righteous is only good; but the expectation of the wicked is wrath.
A las buenas personas les espera lo mejor, pero la esperanza de los malvados terminara en muerte.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.
Si das con generosidad, recibirás más; pero si eres mezquino terminaras en la pobreza.
25 The beneficent soul shall be made rich, and he that satisfieth abundantly shall be satisfied also himself.
Si eres generoso te volverás rico; dale a los demás un vaso de agua y recibirás uno también.
26 He that withholdeth corn, the people shall curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
La gente maldice a los que acumulan el trigo, pero bendicen a quienes lo venden.
27 He that diligently seeketh good seeketh favour; but he that searcheth for evil, it shall come unto him.
Si procuras hacer el bien, serás estimado; pero si buscas el mal, lo encontraras!
28 He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as foliage.
Si pones tu confianza en tus riquezas, caerás; pero si haces el bien, florecerás como hojas verdes.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind; and the foolish shall be servant to the wise of heart.
Si eres causa de problemas en tu familia, apenas heredaras aire. Los necios terminan siendo siervos de los que piensan con sabiduría.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.
El fruto de los justos es un árbol de vida. La persona sabia salva a las demás personas.
31 Behold, the righteous shall be requited in the earth; how much more the wicked and the sinner!
Si los justos reciben recompensa aquí en la tierra, ¡cuanto más los malvados!

< Proverbs 11 >