< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
(Las parábolas de Salomón.) El hijo sabio alegra al padre; y el hijo loco es tristeza a su madre.
2 Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
Los tesoros de maldad no serán de provecho; mas la justicia libra de la muerte.
3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish; but He thrusteth away the desire of the wicked.
El SEÑOR no dejará hambrear el alma del justo; mas la iniquidad lanzará a los impíos.
4 He becometh poor that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
La mano negligente hace pobre; mas la mano de los diligentes enriquece.
5 A wise son gathereth in summer; but a son that doeth shamefully sleepeth in harvest.
El que recoge en el verano es hijo entendido; el que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.
6 Blessings are upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked concealeth violence.
Bendita es la cabeza del justo; mas la boca de los impíos cubre la iniquidad.
7 The memory of the righteous shall be for a blessing; but the name of the wicked shall rot.
La memoria del justo será bendita; mas el nombre de los impíos hederá.
8 The wise in heart will receive commandments; but a prating fool shall fall.
El sabio de corazón recibirá los mandamientos; mas el que habla locuras caerá.
9 He that walketh uprightly walketh securely; but he that perverteth his ways shall be found out.
El que camina en integridad, anda confiado; mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
10 He that winketh with the eye causeth sorrow; and a prating fool shall fall.
El que guiña el ojo acarrea tristeza; y el que habla locuras caerá.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life; but the mouth of the wicked concealeth violence.
Vena de vida es la boca del justo; mas la boca de los impíos cubre la iniquidad.
12 Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
El odio despierta las rencillas; mas la caridad cubre todas las maldades.
13 In the lips of him that hath discernment wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
En los labios del prudente se halla sabiduría; y es vara a las espaldas del falto de entendimiento.
14 Wise men lay up knowledge; but the mouth of the foolish is an imminent ruin.
Los sabios guardan la sabiduría; mas la boca del loco es calamidad cercana.
15 The rich man's wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty.
Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16 The wages of the righteous is life; the increase of the wicked is sin.
La obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.
17 He is in the way of life that heedeth instruction; but he that forsaketh reproof erreth.
Camino a la vida es guardar el castigo; mas el que deja la reprensión, yerra.
18 He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool.
El que encubre el odio es de labios mentirosos; y el que echa mala fama es loco.
19 In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that refraineth his lips is wise.
En las muchas palabras no falta rebelión; mas el que refrena sus labios es prudente.
20 The tongue of the righteous is as choice silver; the heart of the wicked is little worth.
Plata escogida es la lengua del justo; mas el entendimiento ( o corazón ) de los impíos es como nada.
21 The lips of the righteous feed many; but the foolish die for want of understanding.
Los labios del justo apacientan a muchos; mas los locos con falta de entendimiento mueren.
22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and toil addeth nothing thereto.
La bendición del SEÑOR es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
23 It is as sport to a fool to do wickedness, and so is wisdom to a man of discernment.
Hacer abominación es como risa al loco; mas la sabiduría recrea al varón de entendimiento.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him; and the desire of the righteous shall be granted.
Lo que el impío teme, eso le vendrá; mas Dios da a los justos lo que desean.
25 When the whirlwind passeth, the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
Cuando pasare el torbellino, el malo no será; mas el justo, fundado para siempre.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así es el perezoso a los que lo envían.
27 The fear of the LORD prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
El temor del SEÑOR aumentará los días; mas los años de los impíos serán acortados.
28 The hope of the righteous is gladness; but the expectation of the wicked shall perish.
La esperanza de los justos es alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, but ruin to the workers of iniquity.
El camino del SEÑOR es fortaleza al perfecto; pero es espanto a los que obran maldad.
30 The righteous shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
El justo eternalmente no será removido; mas los impíos no habitarán la tierra.
31 The mouth of the righteous buddeth with wisdom; but the froward tongue shall be cut off.
La boca del justo producirá sabiduría; mas la lengua perversa será cortada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable; but the mouth of the wicked is all frowardness.
Los labios del justo conocerán la voluntad de Dios; mas la boca de los impíos habla perversidades.

< Proverbs 10 >