< Proverbs 10 >
1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
智慧的兒子使父親喜樂;愚昧的兒子,使母親憂愁。
2 Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
不義之財,毫無益處;惟有正義,救人脫免死亡。
3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish; but He thrusteth away the desire of the wicked.
上主不忍義人受飢,卻使惡人大失所望。
4 He becometh poor that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
游手好閒,使人貧窮;勤奮工作,使人富有。
5 A wise son gathereth in summer; but a son that doeth shamefully sleepeth in harvest.
夏季貯蓄的,是明智的孩童;秋收酣睡的是無恥的兒子。
6 Blessings are upon the head of the righteous; but the mouth of the wicked concealeth violence.
上主的祝福在義人頭上,災禍卻使惡人啞口無言。
7 The memory of the righteous shall be for a blessing; but the name of the wicked shall rot.
義人受人懷念祝福,惡人卻必身敗名裂。
8 The wise in heart will receive commandments; but a prating fool shall fall.
心靈智慧的人,必接受命令;饒舌的愚的人,必自招喪亡。
9 He that walketh uprightly walketh securely; but he that perverteth his ways shall be found out.
走正路的,行路穩妥;走邪路的,終必敗露。
10 He that winketh with the eye causeth sorrow; and a prating fool shall fall.
暗中擠眼的人,必引人煩惱;坦然規勸的人,必促進和平。
11 The mouth of the righteous is a fountain of life; but the mouth of the wicked concealeth violence.
義人的口,是生命的泉源;惡人的口,是殘暴的淵藪。
12 Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
仇恨引起爭端,愛情遮掩一切過失。
13 In the lips of him that hath discernment wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
有見識的口唇上,可找著智慧;棍杖只是為打缺乏智慧者的脊背。
14 Wise men lay up knowledge; but the mouth of the foolish is an imminent ruin.
智慧的人,隱諱自己的學問;愚昧人的口,招致逼近的喪亡。
15 The rich man's wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty.
富人的財富,是他自己的堅城;窮人的零落,卻是他們的貧乏。
16 The wages of the righteous is life; the increase of the wicked is sin.
義人的薪金,用以維持生活;惡人的收入,卻只用來犯罪。
17 He is in the way of life that heedeth instruction; but he that forsaketh reproof erreth.
誰遵守勸告,必走向生命之路;誰輕視規勸,必自誤入迷途。
18 He that hideth hatred is of lying lips; and he that uttereth a slander is a fool.
撒謊的唇舌,必暗藏仇恨;散播謠言的,必是愚昧人。
19 In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that refraineth his lips is wise.
多言難免無過,明智的人必約束自己的唇舌。
20 The tongue of the righteous is as choice silver; the heart of the wicked is little worth.
義人的舌,貴若純金;惡人的心,賤似草芥。
21 The lips of the righteous feed many; but the foolish die for want of understanding.
義人的唇舌教育群眾,愚人必因缺乏心智而死亡。
22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and toil addeth nothing thereto.
使人致富的,是上主的祝福;營營的辛勞,卻無補於事。
23 It is as sport to a fool to do wickedness, and so is wisdom to a man of discernment.
愚昧人樂於作惡,明哲人樂於求智。
24 The fear of the wicked, it shall come upon him; and the desire of the righteous shall be granted.
惡人畏懼的,反向他侵襲;義人的希望,終獲得應允。
25 When the whirlwind passeth, the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
暴風雨一過,惡人不復存在;義人卻根深蒂固。
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
懶漢之於派遣他的人,就如醋之於牙,煙之於目。
27 The fear of the LORD prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
敬畏上主,將延年益壽;惡人的歲月,必要短縮。
28 The hope of the righteous is gladness; but the expectation of the wicked shall perish.
義人的期待,終歸是喜樂;惡人的希望,終歸是失望。
29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, but ruin to the workers of iniquity.
上主的道路,是正人君子的保障;為作惡的人,卻是滅亡。
30 The righteous shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
義人永不會動搖,惡人決不會久留地上。
31 The mouth of the righteous buddeth with wisdom; but the froward tongue shall be cut off.
義人的口,散播智慧;邪惡的舌,必被剷除。
32 The lips of the righteous know what is acceptable; but the mouth of the wicked is all frowardness.
義人的唇,常吐雅言;惡人的口,只說邪惡。