< Proverbs 1 >

1 THE PROVERBS of Solomon the son of David, king of Israel;
Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel.
2 To know wisdom and instruction; to comprehend the words of understanding;
Estos proverbios son para alcanzar sabiduría e instrucción, y para reconocer los dichos que proporcionan conocimiento.
3 To receive the discipline of wisdom, justice, and right, and equity;
Los proverbios educan en razón, en vivir bien, en el sano juicio, y en actuar con justicia.
4 To give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion;
Dan discernimiento a los inmaduros, así como conocimiento y discreción a los jóvenes.
5 That the wise man may hear, and increase in learning, and the man of understanding may attain unto wise counsels;
Las personas sabias escucharán y aprenderán aún más, y los que tienen buen juicio aprenderán a guiar a otros,
6 To understand a proverb, and a figure; the words of the wise, and their dark sayings.
entendiendo los proverbios y los enigmas, así como los dichos y preguntas de los sabios.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; but the foolish despise wisdom and discipline.
El verdadero conocimiento comienza con la honra al Señor, pero los insensatos se burlan de la sabiduría y del buen consejo.
8 Hear, my son, the instruction of thy father, and forsake not the teaching of thy mother;
Hijo mío, presta atención a la instrucción de tu padre, y no rechaces la enseñanza de tu madre.
9 For they shall be a chaplet of grace unto thy head, and chains about thy neck.
Son como una corona de gracia para adornar tu cabeza, y como dijes para tu cuello.
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.
Hijo mío, si alguna persona malvada quisiera tentarte, no cedas.
11 If they say: 'Come with us, let us lie in wait for blood, let us lurk for the innocent without cause;
Podrán decirte: “Ven con nosotros. Escondámonos y alistémonos para matar a cierta persona. ¡Hagámosle una emboscada y vamos a divertirnos!
12 Let us swallow them up alive as the grave, and whole, as those that go down into the pit; (Sheol h7585)
¡Vamos y quemémoslo vivo, y llevémoslo a la tumba, aunque aún está sano! (Sheol h7585)
13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil;
Así podremos tomar sus pertenencias de valor, y llenaremos nuestros hogares con lo que habremos robado!
14 Cast in thy lot among us; let us all have one purse' —
¡Ven con nosotros y comprartiremos las ganancias!”
15 My son, walk not thou in the way with them, restrain thy foot from their path;
Hijo mío, no sigas sus caminos. No vayas en la misma dirección con ellos.
16 For their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
Porque ellos se corren para hacer el mal, y se apresuran en causar violencia y cometer asesinatos.
17 For in vain the net is spread in the eyes of any bird;
De nada sirve ponerle una trampa a las aves si ellas la pueden ver.
18 And these lie in wait for their own blood, they lurk for their own lives.
Sin embargo, estas personas malvadas se ocultan y están listas para matar a otros, pero ellos mismos son las víctimas. ¡Sus trampas son para ellos mismos!
19 So are the ways of every one that is greedy of gain; it taketh away the life of the owners thereof.
Esto es lo que te ocurrirá, si te enriqueces cometiendo crímenes: ¡Morirás!
20 Wisdom crieth aloud in the streets, she uttereth her voice in the broad places;
La sabiduría grita por las calles. Ella clama en las plazas.
21 She calleth at the head of the noisy streets, at the entrances of the gates, in the city, she uttereth her words:
Grita en las esquinas llenas, y explica su mensaje en las puertas de la ciudad:
22 'How long, ye thoughtless, will ye love thoughtlessness? And how long will scorners delight them in scorning, and fools hate knowledge?
“¿Hasta cuándo amarán la insensatez, ustedes insensatos? ¿Hasta cuando, ustedes burladores, disfrutarán de sus burlas? ¿Hasta cuándo los tontos odiarán el conocimiento?
23 Turn you at my reproof; behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Presten atención a mis advertencias, y yo derramaré sobre ustedes mis pensamientos más profundos. Les explicaré todo lo que sé.
24 Because I have called, and ye refused, I have stretched out my hand, and no man attended,
“Porque yo los he llamado pero ustedes se han negado a escuchar. Les extendí mi mano, pero no les importó.
25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof;
Ignoraron mi palabra, y no prestaron atención a mis advertencias.
26 I also, in your calamity, will laugh, I will mock when your dread cometh;
“Por eso me reiré de ustedes cuando estén en problemas. Me burlaré cuando el pánico se apodere de ustedes.
27 When your dread cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind; when trouble and distress come upon you.
Cuando el pánico caiga sobre ustedes como una tormenta, y la angustia los golpee como un torbellino. Cuando sobre ustedes venga el dolor y lamento,
28 Then will they call me, but I will not answer, they will seek me earnestly, but they shall not find me.
clamarán a mi pidiendo ayuda, pero yo no responderé. Me buscarán por todas partes, pero no me encontrarán.
29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD;
¿Por qué? Porque aborrecieron el conocimiento, y no eligieron respetar al Señor.
30 They would none of my counsel, they despised all my reproof.
Ellos no están dispuestos a aceptar mi consejo, y aborrecen mis advertencias.
31 Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
“Por lo tanto, tendrán que comer el fruto de sus propias decisiones, y se saciarán de sus propios planes retorcidos.
32 For the waywardness of the thoughtless shall slay them, and the confidence of fools shall destroy them.
Los necios mueren por su propia rebeldía. Los tontos son destruidos por su descuido.
33 But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil.'
Pero todos los que me oyen estarán seguros, y vivirán sin preocuparse de problema alguno”.

< Proverbs 1 >