< Joshua 15 >
1 And the lot for the tribe of the children of Judah according to their families was unto the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
And the borders of the tribe of Juda according to their families were from the borders of Idumea from the wilderness of sin, as far as Cades southward.
2 And their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looked southward.
And their borders were from the south as far as a part of the salt sea from the high country that extends southward.
3 And it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh-barnea, and passed along by Hezron, and went up to Addar, and turned about to Karka.
And they proceed before the ascent of Acrabin, and go out round Sena, and go up from the south to Cades Barne; and go out to Asoron, and proceed up to Sarada, and go out by the way that is west of Cades.
4 And it passed along to Azmon, and went out at the Brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea; this shall be your south border.
And they go out to Selmona, and issue at the valley of Egypt; and the termination of its boundaries shall be at the sea: these are their boundaries southward.
5 And the east border was the Salt Sea, even unto the end of the Jordan. And the border of the north side was from the bay of the sea at the end of the Jordan.
And their boundaries eastward [are] all the salt sea as far as Jordan; and their borders from the north, and from the border of the sea, and from part of Jordan—
6 And the border went up to Beth-hoglah, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the Stone of Bohan the son of Reuben.
the borders go up to Baethaglaam, and they go along from the north to Baetharaba, and the borders go on up to the stone of Baeon the son of Ruben.
7 And the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the brook; and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel.
And the borders continue on to the fourth part of the valley of Achor, and go down to Galgal, which is before the approach of Adammin, which is southward in the valley, and terminate at the water of the fountain of the sun; and their going forth shall be the fountain of Rogel.
8 And the border went up by the Valley of the son of Hinnom unto the side of the Jebusite southward — the same is Jerusalem — and the border went up to the top of the mountain that lieth before the Valley of Hinnom westward, which is at the uttermost part of the vale of Rephaim northward.
And the borders go up to the valley of Ennom, behind Jebus southward; this is Jerusalem: and the borders terminate at the top of the mountain, which is before the valley of Ennom toward the sea, which is by the side of the land of Raphain northward.
9 And the border was drawn from the top of the mountain unto the fountain of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah — the same is Kiriath-jearim.
And the border [going forth] from the top of the mountain terminates at the fountain of the water of Naphtho, and terminates at mount Ephron; and the border will lead to Baal; this is the city of Jarim.
10 And the border turned about from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim on the north — the same is Chesalon — and went down to Beth-shemesh, and passed along by Timnah.
And the border will go round from Baal to the sea, and will go on to the mount of Assar behind the city of Jarin northwards; this is Chaslon: and it will come down to the city of Sun, and will go on to the south.
11 And the border went out unto the side of Ekron northward; and the border was drawn to Shikkeron, and passed along to mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
And the border terminates behind Accaron northward, and the borders will terminate at Socchoth, and the borders will go on to the south, and will terminate at Lebna, and the issue of the borders will be at the sea; and their borders [shall be] toward the sea, the great sea shall be the boundary.
12 And as for the west border, the Great Sea was the border thereof. This is the border of the children of Judah round about according to their families.
These [are] the borders of the children of Juda round about according to their families.
13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak — the same is Hebron.
And to Chaleb the son of Jephone he gave a portion in the midst of the children of Juda by the command of God; and Joshua gave him the city of Arboc the metropolis of Enac; this is Chebron.
14 And Caleb drove out thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
And Chaleb the son of Jephone destroyed thence the three sons of Enac, Susi, and Tholami, and Achima.
15 And he went up thence against the inhabitants of Debir — now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.
And Chaleb went up thence to the inhabitants of Dabir; and the name of Dabir before was the city of Letters.
16 And Caleb said: 'He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.'
And Chaleb said, Whosoever shall take and destroy the city of Letters, and master it, to him will I give my daughter Ascha to wife.
17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter to wife.
And Gothoniel the son of Chenez the brother of Chaleb took it; and he gave him Ascha his daughter to wife.
18 And it came to pass, when she came unto him, that she persuaded him to ask of her father a field; and she alighted from off her ass; and Caleb said unto her: 'What wouldest thou?'
And it came to pass as she went out that she counselled him, saying, I will ask of my father a field; and she cried from off her ass; and Chaleb said to her, What is it?
19 And she said: 'Give me a blessing; for that thou hast set me in the Southland, give me therefore springs of water.' And he gave her the Upper Springs and the Nether Springs.
And she said to him, Give me a blessing, for thou hast set me in the land of Nageb; give me Botthanis: and he gave her Gonaethla the upper, and Gonaethla the lower.
20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Juda.
21 And the cities at the uttermost part of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, and Eder, and Jagur;
And their cities were cities belonging to the tribe of the children of Juda on the borders of Edom by the wilderness, and Baeseleel, and Ara, and Asor,
22 and Kinah, and Dimonah, and Adadah;
and Icam, and Regma, and Aruel,
23 and Kedesh, and Hazor, and Ithnan;
and Cades, and Asorionain, and Maenam,
24 Ziph, and Telem, and Bealoth;
and Balmaenan, and their villages,
25 and Hazor, and Hadattah, and Kerioth, and Hezron — the same is Hazor;
and the cities of Aseron, this [is] Asor,
26 Amam, and Shema, and Moladah;
and Sen, and Salmaa, and Molada,
27 and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-pelet;
and Seri, and Baephalath,
28 and Hazar-shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
and Cholaseola, and Beersabee; and their villages, and their hamlets,
29 Baalah, and Iim, and Ezem;
Bala and Bacoc, and Asom,
30 and Eltolad, and Chesil, and Hormah;
and Elboudad, and Baethel, and Herma,
31 and Ziklag, and Madmannah, and Sansannah;
and Sekelac, and Macharim, and Sethennac,
32 and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon; all the cities are twenty and nine, with their villages.
and Labos, and Sale, and Eromoth; twenty-nine cities, and their villages.
33 In the Lowland: Eshtaol, and Zorah, and Ashnah;
In the plain country Astaol, and Raa, and Assa,
34 and Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam;
and Ramen, and Tano, and Iluthoth, and Maeani,
35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah;
and Jermuth, and Odollam, and Membra, and Saocho, and Jazeca.
36 and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, with Gederothaim; fourteen cities with their villages.
And Sacarim and Gadera, and its villages; fourteen cities, and their villages;
37 Zenan, and Hadashah, and Migdal-gad;
Senna, and Adasan, and Magadalgad,
38 and Dilan, and Mizpeh, and Joktheel;
and Dalad, and Maspha, and Jachareel,
39 Lachish, and Bozkath, and Eglon;
and Basedoth, and Ideadalea;
40 and Cabbon, and Lahmas, and Chithlish;
and Chabra, and Maches, and Maachos,
41 and Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
and Geddor, and Bagadiel, and Noman, and Machedan: sixteen cities, and their villages;
42 Libnah, and Ether, and Ashan;
Lebna, and Ithac, and Anoch,
43 and Iphtah, and Ashnah, and Nezib;
and Jana, and Nasib,
44 and Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
and Keilam, and Akiezi, and Kezib, and Bathesar, and Aelom: ten cities, and their villages;
45 Ekron, with its towns and its villages;
Accaron and her villages, and their hamlets:
46 from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
from Accaron, Gemna, and all the cities that are near Asedoth; and their villages.
47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the Brook of Egypt, the Great Sea being the border thereof.
Asiedoth, and her villages, and her hamlets; Gaza, and its villages and its hamlets as far as the river of Egypt, and the great sea is the boundary.
48 And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Socoh;
And in the hill country Samir, and Jether, and Socha,
49 and Dannah, and Kiriath-sannah — the same is Debir;
and Renna and the city of Letters, this [is] Dabir;
50 and Anab, and Eshtemoh, and Anim;
and Anon, and Es, and Man, and Aesam,
51 and Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
and Gosom, and Chalu, and Channa, and Gelom: eleven cities, and their villages;
52 Arab, and Rumah, and Eshan;
Aerem, and Remna, and Soma,
53 and Janum, and Beth-tappuah, and Aphekah;
and Jemain, and Baethachu, and Phacua,
54 and Humtah, and Kiriath-arba — the same is Hebron, and Zior; nine cities with their villages.
and Euma, and the city Arboc, this is Chebron, and Soraith: nine cities and their villages:
55 Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah;
Maor, and Chermel, and Ozib, and Itan,
56 and Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah;
and Jariel, and Aricam, and Zacanaim,
57 Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
and Gabaa, and Thamnatha; nine cities, and their villages;
58 Halhul, Beth-zur, and Gedor;
Aelua, and Bethsur, and Geddon,
59 and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
and Magaroth, and Baethanam, and Thecum; six cities, and their villages; Theco, and Ephratha, this is Baethleem, and Phagor, and Aetan, and Culon, and Tatam, and Thobes, and Carem, and Galem, and Thether, and Manocho: eleven cities, and their villages,
60 Kiriath-baal — the same is Kiriath-jearim, and Rabbah; two cities with their villages.
Cariathbaal, this [is] the city of Jarim, and Sotheba: two cities, and their villages:
61 In the wilderness: Beth-arabah, Middin, and Secacah;
and Baddargeis, and Tharabaam, and Aenon;
62 and Nibshan, and the City of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.
and Aeochioza, and Naphlazon, and the cities of Sadon, and Ancades; seven cities, and their villages.
63 And as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwelt with the children of Judah at Jerusalem, unto this day.
And the Jebusite dwelt in Jerusalem, and the children of Juda could not destroy them; and the Jebusites dwelt in Jerusalem to this day.