< Job 8 >

1 Then answered Bildad the Shuhite, and said:
Ɛnna Suhini Bildad buaa sɛ:
2 How long wilt thou speak these things, seeing that the words of thy mouth are as a mighty wind?
“Wobɛkɔ so aka saa nsɛm yi akɔsi da bɛn? Wo nsɛm yɛ mframa huhuo.
3 Doth God pervert judgment? Or doth the Almighty pervert justice?
Onyankopɔn kyea atɛntenenee anaa? Otumfoɔ kyea deɛ ɛtene anaa?
4 If thy children sinned against Him, He delivered them into the hand of their transgression.
Ɛberɛ a wo mma yɛɛ bɔne tiaa noɔ no, ɔgyaa wɔn maa wɔn bɔne so akatua.
5 If thou wouldest seek earnestly unto God, and make thy supplication to the Almighty;
Nanso sɛ wode wʼani bɛto Onyankopɔn so na woabɔ Otumfoɔ no mpaeɛ,
6 If thou wert pure and upright; surely now He would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
sɛ woyɛ kronn, na wotene a, wo enti, ɔbɛma ne ho so seesei na wama wo asi wo dada mu.
7 And though thy beginning was small, yet thy end should greatly increase.
Wo ahyɛaseɛ bɛyɛ nkakra nkakra na daakye woanya ama abu so.
8 For inquire, I pray thee, of the former generation, and apply thyself to that which their fathers have searched out —
“Bisa awoɔ ntoatoasoɔ a atwam no, na hwehwɛ deɛ wɔn agyanom hunuiɛ.
9 For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow —
Na wɔwoo yɛn nkyɛreeɛ na yɛnnim hwee. Yɛn nna wɔ asase yi so te sɛ sunsumma.
10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
Nanso adikanfoɔ no bɛkyerɛkyerɛ wo. Wɔbɛfiri wɔn nteaseɛ mu akyerɛ wo nyansa.
11 Can the rush shoot up without mire? Can the reed-grass grow without water?
Paparɔs bɛtumi anyini akɔ soro wɔ baabi a ɛnyɛ ɔwora? Demmire bɛtumi afifiri baabi a nsuo nni anaa?
12 Whilst it is yet in its greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
Ɛberɛ a ɛrenyini a wɔntwaeɛ no, ɛdwane ntɛm so sene ɛserɛ.
13 So are the paths of all that forget God; and the hope of the godless man shall perish;
Saa na wɔn a wɔn werɛ firi Onyankopɔn no awieeɛ teɛ; saa na wɔn a wɔnni nyamesu no anidasoɔ nkɔsi hwee.
14 Whose confidence is gossamer, and whose trust is a spider's web.
Biribiara a nʼani da so no nni ahoɔden; deɛ ɔde ne ho to soɔ yɛ ananse ntontan.
15 He shall lean upon his house, but it shall not stand; he shall hold fast thereby, but it shall not endure.
Ɔtwere ne ntontan, nanso ɛtete; ɔsɔ mu denden nanso ɛnyɛ yie.
16 He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.
Ɔte sɛ afifideɛ a wɔgugu so nsuo yie a ɛsi owia mu. Ɛtrɛtrɛ ne mman mu wɔ turo no so;
17 His roots are wrapped about the heap, he beholdeth the place of stones.
Ne nhini nyini fa abotan ho, na ɛhwehwɛ ɛkwan kɔ aboɔ mu.
18 If he be destroyed from his place, then it shall deny him: 'I have not seen thee.'
Nanso sɛ wɔtu firi ne siberɛ a, saa beaeɛ no nnim no bio na ɛka sɛ, ‘Menhunuu wo da.’
19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others spring.
Ampa ara ne nkwa twam, na afifideɛ foforɔ nyini asase no so.
20 Behold, God will not cast away an innocent man, neither will He uphold the evil-doers;
“Ampa ara Onyankopɔn mpo onipa a ne ho nni asɛm na ɔnhyɛ amumuyɛfoɔ nsa mu dene.
21 Till He fill thy mouth with laughter, and thy lips with shouting.
Ɔbɛma woasere bio, na wode ahosɛpɛ ateateam.
22 They that hate thee shall be clothed with shame; and the tent of the wicked shall be no more.
Wɔde aniwuo bɛfira wɔn a wɔtan woɔ, na amumuyɛfoɔ ntomadan bɛsɛe.”

< Job 8 >