< Job 41 >
1 Canst thou draw out leviathan with a fish-hook? or press down his tongue with a cord?
Canst thou draw out leviathan with a fish hook? or press down his tongue with a cord?
2 Canst thou put a ring into his nose? or bore his jaw through with a hook?
Canst thou put a rope into his nose? or pierce his jaw through with a hook?
3 Will he make many supplications unto thee? or will he speak soft words unto thee?
Will he make many supplications unto thee? or will he speak soft words unto thee?
4 Will he make a covenant with thee, that thou shouldest take him for a servant for ever?
Will he make a covenant with thee, that thou shouldest take him for a servant for ever?
5 Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
6 Will the bands of fishermen make a banquet of him? Will they part him among the merchants?
Shall the bands [of fishermen] make traffic of him? shall they part him among the merchants?
7 Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish-spears?
Canst thou fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears?
8 Lay thy hand upon him; think upon the battle, thou wilt do so no more.
Lay thine hand upon him; remember the battle, and do so no more.
9 Behold, the hope of him is in vain; shall not one be cast down even at the sight of him?
Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
10 None is so fierce that dare stir him up; who then is able to stand before Me?
None is so fierce that he dare stir him up: who then is he that can stand before me?
11 Who hath given Me anything beforehand, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is Mine.
Who hath first given unto me, that I should repay him? [whatsoever is] under the whole heaven is mine.
12 Would I keep silence concerning his boastings, or his proud talk, or his fair array of words?
I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his comely proportion.
13 Who can uncover the face of his garment? Who shall come within his double bridle?
Who can strip off his outer garment? who shall come within his double bridle?
14 Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Who can open the doors of his face? round about his teeth is terror.
15 His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
His strong scales are [his] pride, shut up together [as with] a close seal.
16 One is so near to another, that no air can come between them.
One is so near to another, that no air can come between them.
17 They are joined one to another; they stick together, that they cannot be sundered.
They are joined one to another; they stick together, that they cannot be sundered.
18 His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
His neesings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
19 Out of his mouth go burning torches, and sparks of fire leap forth.
Out of his mouth go burning torches, and sparks of fire leap forth.
20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot and burning rushes.
Out of his nostrils a smoke goeth, as of a seething pot and [burning] rushes.
21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
His breath kindleth coals, and a flame goeth forth from his mouth.
22 In his neck abideth strength, and dismay danceth before him.
In his neck abideth strength, and terror danceth before him.
23 The flakes of his flesh are joined together; they are firm upon him; they cannot be moved.
The flakes of his flesh are joined together: they are firm upon him; they cannot be moved.
24 His heart is as firm as a stone; yea, firm as the nether millstone.
His heart is as firm as a stone; yea, firm as the nether millstone.
25 When he raiseth himself up, the mighty are afraid; by reason of despair they are beside themselves.
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: by reason of consternation they are beside themselves.
26 If one lay at him with the sword, it will not hold; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
If one lay at him with the sword, it cannot avail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
27 He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
He counteth iron as straw, [and] brass as rotten wood.
28 The arrow cannot make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
29 Clubs are accounted as stubble; he laugheth at the rattling of the javelin.
Clubs are counted as stubble: he laugheth at the rushing of the javelin.
30 Sharpest potsherds are under him; he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
His underparts are [like] sharp potsherds: he spreadeth [as it were] a threshing wain upon the mire.
31 He maketh the deep to boil like a pot; he maketh the sea like a seething mixture.
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like ointment.
32 He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
33 Upon earth there is not his like, who is made to be fearless.
Upon earth there is not his like, that is made without fear.
34 He looketh at all high things; he is king over all the proud beasts.
He beholdeth every thing that is high: he is king over all the sons of pride.