< Job 37 >

1 At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
Eng upa uh oru insiuk kihmkim arulana upa.
2 Hear attentively the noise of His voice, and the sound that goeth out of His mouth.
Kowos nukewa porongo pusren God, Ac lohng pusren pulahl su tuku ke oalul me.
3 He sendeth it forth under the whole heaven, and His lightning unto the ends of the earth.
El supu sarom uh sasla in acn engyeng uh, Liki tafun faclu nwe ke tafun yen ngia.
4 After it a voice roareth; He thundereth with the voice of His majesty; and He stayeth them not when His voice is heard.
Na ngirngir lun pusracl lohngyukyak, Pusra ku ac fulat lun pulahl uh Ac sarom uh wi pacna fahsr.
5 God thundereth marvellously with His voice; great things doeth He, which we cannot comprehend.
Ke sap ku lun God, ma na usrnguk sikyak, Ma na yohk su kut tia ku in kalem kac.
6 For He saith to the snow: 'Fall thou on the earth'; likewise to the shower of rain, and to the showers of His mighty rain.
El sap snow uh in putati nu faclu, Ac supu af na matol in kurrauk faclu.
7 He sealeth up the hand of every man, that all men whom He hath made may know it.
El tulokinya orekma lun mwet uh; El oru in kalem selos ma El ku in oru.
8 Then the beasts go into coverts, and remain in their dens.
Kosro lemnak uh som nu in luf kialos.
9 Out of the Chamber cometh the storm; and cold out of the north.
Eng in paka tuku eir me, Ac ohu na upa tuku epang me.
10 By the breath of God ice is given, and the breadth of the waters is straitened.
Momong lun God orala kof uh in kekela, Ac ekulla kof uh nu ke ice matoltol.
11 Yea, He ladeth the thick cloud with moister, He spreadeth abroad the cloud of His lightning;
Sarom uh ac sarmelik liki pukunyeng uh,
12 And they are turned round about by His guidance, that they may do whatsoever He commandeth them upon the face of the habitable world:
Ke ac mukuiyak oana ma lungse lun God. Sarom uh ac oru ma nukewa ma God El sapkin uh, In acn nukewa fin faclu.
13 Whether it be for correction, or for His earth, or for mercy, that He cause it to come.
God El supwama af in aksroksrokye faclu; Sahp El supwama in kai mwet uh, Ku in akkalemye insewowo lal.
14 Hearken unto this, O Job; stand still, and consider the wondrous works of God.
“Job, mislawin ac porongo; Srike nunku ke orekma usrnguk God El oru uh.
15 Dost thou know how God enjoineth them, and causeth the lightning of His cloud to shine?
Ya kom etu lah God El sapsap fuka Ac oru tuh sarom uh in sarmelik liki pukunyeng uh?
16 Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of Him who is perfect in knowledge?
Ya kom etu lah pukunyeng uh sohksok fuka yen engyeng uh, Su ma orek ke ku sakirik lun God?
17 Thou whose garments are warm, when the earth is still by reason of the south wind;
Mo, kom ac arulana fol, Ke pacl se eng fol lun acn eir uh tuhme.
18 Canst thou with Him spread out the sky, which is strong as a molten mirror?
Mea, kom ku in kasru God laknelik acn lucng Ac oru tuh in ku oana sie osra ma tuktuki ac akfwelyeyukla?
19 Teach us what we shall say unto Him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
Luti nu sesr ma kut in fahk nu sin God; Kut lohsrla; wanginla ma kut ku in fahk.
20 Shall it be told Him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
Nga ac tia suk ngan kaskas nu sin God; Mwe mea ngan sang pacl lal in kunausyula?
21 And now men see not the light which is bright in the skies; but the wind passeth, and cleanseth them.
“Ac inge, kalem lucng me uh arulana saromrom; Upala kalem kac uh, kut tia ku in ngetang nu kac; Ac eng uh aknasnasyela yen engyeng uh.
22 Out of the north cometh golden splendour, about God is terrible majesty.
Sie kalem na saromrom liyeyuk epang me, Ac wolana lun God arulana aksangengyekutla.
23 The Almighty, whom we cannot find out, is excellent in power, yet to judgment and plenteous justice He doeth no violence.
Ku lun God uh arulana yokla — kut tia ku in kalukyang nu yorol; El suwoswos ac pwayena ke ma El oru nu sin mwet uh.
24 Men do therefore fear Him; He regardeth not any that are wise of heart.
Ke ouinge uh, ac tia sukok lah efu ku mwet uh sangeng sel, Ac lah efu ku El tia lohang nu selos su sifacna oru mu elos lalmwetmet.”

< Job 37 >