< Job 36 >

1 Elihu also proceeded, and said:
Nagpatuloy si Elihu at sinabi,
2 Suffer me a little, and I will tell thee; for there are yet words on God's behalf.
“Hayaan mong magsalita ako nang kaunti pa, at ipakikita ko sa iyo ang ilang mga bagay dahil may konti pa akong sasabihin para ipagtanggol ang Diyos.
3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Marami akong nakuhang karunungan mula sa malayo; kinilala ko ang katuwiran ng aking Manlilikha.
4 For truly my words are not false; one that is upright in mind is with thee.
Sigurado, hindi kasinungalingan ang aking mga sasabihin; kasama mo ang isang taong matalino.
5 Behold, God is mighty, yet He despiseth not any; He is mighty in strength of understanding.
Tingnan mo, ang Diyos ay makapangyarihan, at hindi namumuhi kaninuman; siya ay makapangyarihan sa lawak ng kaunawaan.
6 He preserveth not the life of the wicked; but giveth to the poor their right.
Hindi niya pananatilihin ang buhay ng masasamang tao sa halip gagawin niya ang nararapat para sa mga nagdurusa.
7 He withdraweth not His eyes from the righteous; but with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.
Hindi niya inaalis ang kaniyang mga mata sa mga matutuwid na tao sa halip inihahanda sila sa mga trono gaya ng mga hari, at naitaas sila.
8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
Gayunman kapag nakagapos sila sa kadena, at kung nahuli sila ng mga lubid ng paghihirap,
9 Then He declareth unto them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
saka niya ipakikita sa kanila ang kanilang ginawa - ang kanilang mga kasalanan at kung paano sila kumilos nang may pagmamataas.
10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
Binubuksan din niya ang kanilang mga tainga para sa kaniyang tagubilin, at inutusan niya sila na tumalikod mula sa kasalanan.
11 If they hearken and serve Him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
Kung makikinig sila sa kaniya at sasamba sa kaniya, ilalaan nila ang kanilang mga araw sa kasaganahan, ang kanilang mga taon sa kaligayahan.
12 But if they hearken not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Gayon pa man, kung hindi sila makikinig, mamamatay sila sa pamamagitan ng espada; mamamatay sila dahil wala silang alam.
13 But they that are godless in heart lay up anger; they cry not for help when He bindeth them.
Ang mga hindi maka-diyos ay nagkikimkim ng galit sa kanilang puso; hindi sila humihingi ng tulong kahit na tinatali na sila ng Diyos.
14 Their soul perisheth in youth, and their life as that of the depraved.
Mamamatay sila sa kanilang kabataan; magtatapos ang kanilang buhay kasama ang kababaihang sumasamba sa diyus-diyosan.
15 He delivereth the afflicted by His affliction, and openeth their ear by tribulation.
Inililigtas ng Diyos ang mga taong naghihirap sa pamamagitan ng kahirapan; binubuksan niya ang kanilang mga tainga sa pamamagitan ng pang-aapi sa kanila.
16 Yea, He hath allured thee out of distress into a broad place, where there is no straitness; and that which is set on thy table is full of fatness;
Tunay nga na gusto niyang tanggalin ka mula sa pagkabalisa tungo sa malawak na lugar kung saan walang paghihirap at kung saan nakahanda ang iyong hapag na puno ng pagkain na maraming taba.
17 And thou art full of the judgment of the wicked; judgment and justice take hold on them.
Pero puno ka ng paghatol sa mamasamang tao; hatol at katarungan ang ginawad sa iyo.
18 For beware of wrath, lest thou be led away by thy sufficiency; neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Huwag mong hayaan na maakit ka ng kayamanan sa pandaraya; huwag mong hayaan na malihis ka mula sa katarungan dahil sa malaking suhol.
19 Will thy riches avail, that are without stint, or all the forces of thy strength?
May pakinabang ba ang kayaman sa iyo, para hindi ka na mabalisa, o kaya ba ng buong lakas mo na tulungan ka?
20 Desire not the night, when peoples are cut off in their place.
Huwag mong naisin ang gabi, para gumawa ng kasalanan laban sa iba, kapag nawala na ang mga tao sa kanilang kinalalagyan.
21 Take heed, regard not iniquity; for this hast thou chosen rather than affliction.
Mag-ingat ka na hindi ka magkasala dahil sinusubukan ka sa pamamagitan ng pagdurusa kaya manatili kang malayo mula sa pagkakasala.
22 Behold, God doeth loftily in His power; who is a teacher like Him?
Tingnan mo, dakila ang kapangyarihan ng Diyos; sinong tagapagturo ang katulad niya?
23 Who hath enjoined Him His way? Or who hath said: 'Thou hast wrought unrighteousness'?
Sino ang minsang nagturo tungkol sa kaniyang pamumuhay? Sino ang makapagsasabi sa kaniya, “Nakagawa ka ng kasamaan?'
24 Remember that thou magnify His work, whereof men have sung.
Alalahanin mo na purihin ang kaniyang mga ginawa, na kinanta ng mga tao.
25 All men have looked thereon; man beholdeth it afar off.
Tumingin ang lahat ng tao sa mga ginawa niya, pero nakita lang nila ang mga gawang ito mula sa malayo.
26 Behold, God is great, beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.
Tingnan mo, dakila ang Diyos, pero hindi namin siya lubos na maintindihan; hindi mabilang ang kaniyang mga taon.
27 For He draweth away the drops of water, which distil rain from His vapour;
Dahil kinukuha niya ang mga singaw mula sa mga patak ng tubig para gawing ulan,
28 Which the skies pour down and drop upon the multitudes of men.
na binubuhos ng mga ulap at bumabagsak nang masagana sa sangkatauhan.
29 Yea, can any understand the spreadings of the clouds, the crashings of His pavilion?
Tunay nga, mayroon bang makauunawa ng paggalaw ng mga ulap at kidlat mula sa kaniyang tolda?
30 Behold, He spreadeth His light upon it; and He covereth the depths of the sea.
Tingnan mo, kinalat niya ang kaniyang kidlat sa paligid niya; binalot niya ng kadiliman ang dagat.
31 For by these He judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
Sa pamamagitan nito, pinakain niya ang mga tao at binigyan sila ng masaganang pagkain.
32 He covereth His hands with the lightning, and giveth it a charge that it strike the mark.
Binalot niya ang kaniyang kamay ng kidlat hanggang sa inutusan sila na patayin ang kanilang mga target.
33 The noise thereof telleth concerning it, the cattle also concerning the storm that cometh up.
Ang kanilang ingay ay naghuhudyat sa mga tao na paparating na ang bagyo; alam din ng mga baka ang pagdating nito.

< Job 36 >